font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0; font-family:"Times New Roman"; panose-1:0 2 2 6 3 5 4 5 2 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:50331648 0 0 0 1 0 -->
SF009.htm
LISULF : lisulf
Prcdent: SF008
Suivan: SF010
Science
et Francophonie
Janvier 2010 No
009.
Parat en fvrier
2010.
LISULF, Ligue internationale
des scientifiques pour lÕusage de la langue franaise.
1200, rue Latour
Saint-Laurent (Qubec) H4L 4S4
c3410@er.uqam.ca
Science et
Francophonie parat en ligne.
Copie autorise et
encourage avec mention de l'origine.
MM Mmes les
bibliothcaires sont invits prendre des copies papier et les mettre sur
les prsentoirs
Traduction
interdite : interdiction de traduire les articles de rdaction.
INSN.0825.9879.
ditions PUM
Pressses
Universitaires de Montral
----
Le 10 dcembre
2009 AD,
la LISULF a commenc sa 30e anne*.
Qui se poursuit
*30e,
non 31e
Contenu du No 009, janvier 2010
**Actualit de notre 30e anne.
** Pasteur parlait franais 2009.
** Pasteur parlait franais 2010.
*Convocation PPF 2010.
Le mardi 23 mars 2010 prochain, midi.
*Votre cotisation SVP.
**Le fanion PPF
**ditorial, Le temps respectera-tÕil ce que la LISULF tente de faire
avec lui? Primaut du franais.
**La
LISULF, 30 ans plus tard. Libres rflexions dÕun membre de la premire heure
Par Gilbert Lannoy
**LÕavenir
de la LISULF, 5 ans plus tard. Rfiexions dÕun membre de la premire heure .Sur
lÕavenir de la LISULF en 1984.
Par
Gilbert Lannoy
**Courrier du lecteur.A-Z
**La LISULF et Un Pays le Qubec. Un clerg patriote? Suite et
suivre.
par Daniel Roy C. A.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Actualit
de notre 30e anne.
Fig. 1. Voyez et revoyez cette figure
2 du S&F 008.
http://er.uqam.ca/
nobel/c3410/SF008bis.htm
Pour nous, le mot dÕordre de la LISULF.rsume tout: ÒPasteur
Parlait FranaisÓ. È]
----------------------------------------------------------------
--------------------------------------------
Pasteur
Parlait Franais 2009.
Fig. 2. La 21e rencontre PPF a eu lieu le 23 mars
2009 midi, rue Saint-Denis.
----------------------------------------------------------------
--------------------------------------------
Pasteur
Parlait Franais 2010.
Convocation.
span>Notre 22e
rencontre PPF, aura lieu le mardi 23 mars 2010 midi, rue Saint-Denis, en face
du clocher Saint-Jacques, entre de lÕUQAM, Square Pasteur, Montral. Mtro UQAM
Soyez
du nombre. Rassemblement-manifestation.
Et Paris midi le
mardi 23 mars 2010 midi devant lÕInstitut Pasteur, rue du Dr Roux, Mtro
Pasteur ou Volontaires.
Montral
ou Paris, prenez garde aux stationnements interdits
----------------------------------------------------------------
--------------------------------------------
*Votre
cotisation SVP.
Veuillez payer votre
cotisation 2010 votre chque ordre LISULF lÕadresser LISULF 1200 rue Latour
Saint-Laurent, Qc H4L 4S4
25$ ou 25 Euros. tudiant 10$
ou 10 Euros. Corporatif 200$ ou 200 Euros,
Merci dÕavance.
Vous recevrez un reu RPFI
valable impt Qubec et Ottawa
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Le
fanion PPF
Fig. 3. Imprimez ce
fanion et placez-le lÕintrieur
de votre auto pour quÕil soit bien visible de lÔextrieur. FaniPPF.gif.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-LE
TEMPS-
-RESPECTERA-TÕIL-
-CE
QUE-
-LA
LISULF-
-TENTE
-DE
FAIRE-
-AVEC
LUI-LE TEMPS-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
ditorial.
Le
temps respectera-tÕil ce que la LISULF tente de faire avec lui?
Primaut
du franais.
Rfrence http://oenophil.over-blog.fr/article-24822704.html
Cantillon a pour devise "Le temps ne respecte pas ce qui se fait sans lui".
On trouve l un loge de la gueuse, dlicieuse bire unique Bruxelles, dont
la facture requiert des annes.
Ceux qui croyaient quÕun feu de
paille au dbut et peut-tre de queques fagots dans la suite allaient suffire
retenir le virage amorc vers le tout-en-anglais en sciences de la nature, ont
graduellement t dcontenancs et se sont effacs. LÕenjeu tait non de
quelques arpents de neige comme on lisait nagure dans quelque rcit
dsinvolte, mais celui de la toute-puissance des Amricains bien dcids
profiter avec le maximum de commodit de la pense scientifique de toute
lÕhumanit. Les Franais ont t de dociles partenaires de lÕentit
gopolitique que leurs anctres ont gracieusement mise au monde au XVIIe avec
LaFayette, Beaumarchais et Louis XVI, puis augment avec Napolon 1er. Mais
rcemment ils ont repris du poil de la bte, btissant le plus puissant parc de
gnrateurs dÕlectricit atomique au monde et disposant de la force de
dissuasion atomique.
Question ouverte tous.Avez-vous une opinion? Selon
vous, la LISULF a-tÕelle fait oeuvre utile au cours de son existence jusquÕici?
Pouvait-elle faire mieux et pourra-tÕelle faire oeuvre utile dans lÕavenir? Le
Rdacteur souhaite recevoir et publier vos opinions. Surveillez notre notre
Courrier du lecteur
Il voudrait que notre 30e soit lÕanne dÕun
bilan du pass et dÕune campagne pour lÕavenir du franais en science.
Voudriez-vous mme mettre en doute lÕopportunit de la mission que sÕest
attribue la LISULF?
SVP vos textes, en franais. Adresse de la LISULF
voir le gnrique. Extrait de SF008
http://er.uqam.ca/
nobel/c3410/SF008bis.htm
&
Nos scientifiques, Universits et
ACFAS en tte, accompagnes de quelques rares entreprises de chez nous, appuys
par les concitoyens, se dcideront-ils donner le coup de pouce, coup de tte,
coup dÕun mouton devenu blier, consistant publier en franais leurs
prcieuses dcouvertes?
Publier en franais, interdire la
traduction. On sÕadresse aux nationaux et aux internationaux ayant assez de
respect envers le franais pour
prter attention ce qui se publie de nos jours dans cette langue.
Ç Quand les animaux ont la gale,
il leur faut un remde de cheval È. Dixit nagure (ou peu prs) le
fabuliste Jean de La Fontaine et dixit le docteur de lÕAcadmie de mdecine
Hugues Gounelle de Pontanel : ÇOr la langue franaise est trs malade, il
lui faut un remde de cheval (contrlez rfrence 1 Les animaux malades de la
peste, rfrence 2, un certain colloque en 1982, prsid par le Recteur de
lÕUniversit de Montral Roger Gaudry).
Nos savants sont assez fts pour
trouver quand mme lecteurs, disciples et ressources financires tout en
prnant par lÕexemple ce que tout le peuple qubcois est cens exiger et
pratiquer : la primaut du franais au Qubec. Primaut mme et surtout
dans les sphres qui se prtendent hautes et suprieures, qui rclament beucoup
des finances publiques..
Sont-ils vraiment obligs de publier
grands frais, sur papier tranger, en abandonnent leurs droits dÕauteur?
Depuis lÕaffirmation du Manifeste de Montral en 1981, la dcouverte du clbre
html par le physicien Lee a ralis une toile mondiale o quiconque s'exprime
librement, dÕo le franais ne peut tre banni. Aux Qubcois et autres dÕen
tirer parti.
Le franais est la langue par
laquelle le Qubec affirme quÕil existe et se distingue, cÕest lÕunique langue
officielle du Qubec.
Soyons conscients des campagnes du
tout en anglais et de tous en anglais, ralises avec des moyens immenses
depuis la cession en 1760 et surtout depuis 50 ans par les puissances
anglo-saxonnes. Nos scientifiques voudront-ils encore longtemps jouer le jeu de
lÕadversaire ? JÕaperois un titre-cl : Ç Le confort et
lÕindiffrence È ; et jÕaperois le geste dÕclat du Premier
britannique Gordon Brown, qui escompte des profits substantiels pour son pays,
qui ne veut pas se laisser damer le pion par les Etats-Unis (rf.infra Le courrier du lecteur).
%
Ë Gilbert Lannoy, survivant de bonne
volont de la runion fondatrice du 10 dcembre 1979, merci pour sa
contribution raisonne dans lÕarticle qui suit, dat de 2010 qui a de quoi nous
faire rflchir et susciter des commentaires. tant Pierre de mon prnom et
dsignr Çpierre angulaire de la LISULF È par cet article, je rserve mes
commentaires. Je me borne rimprimer certains quÕil crivait lui-mme en 1984
%
Primaut du franais. Devant telle
action publique, tel emploi des fonds publics, telle dclaration dÕun personnage,
souvent, nous restons surpris et perplexes. Pourquoi ?. Posons-nous alolrs
la simple question : quoi de bon l pour lÕaffirmation, le progrs, la
rputation de la langue franaise ? Et nous trouverons souvent la raison
de notre surprise et de notre perplexit.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-LE
TEMPS-
-RESPECTERA-TÕIL-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Exemples. 1 Lorsque le prsident
Obama gratifia le Canada, pays bilingue officiellement, dÕune visite clair au
gouvernement dÕOttawa, y eut-il un mot de franais de prononc entre officiels?
Les nouvelles mirent en vedette alors la question du rapatriment dÕOmar Khadr.
Sur cette question du franais absent, je nÕai vu aucune allusion, aucune
protestation. Les droits de la personne, dÕaccord; et ceux du franais donc?
2 Mme question propos de la visite
de lÕEmpereur du Japon accompagn de son pouse. Nous sommes tellement habitus
nous faire traiter comme des ngres blancs dÔAmrique, que nous nÕapercevons
pas lÕinsulte.
3 Mme question propos de la visite
de S. A. le Prirnce Charles. Cette fois, je me fais un plaisir de le fliciter,
car on a rapport quÕil sÕest entretenu en franais avec notre Premier ministre
Jean Charest.
En recanche, selon un tmoin, il
s'tait entour, Montral, de journalistes ne parlant pas le franais. Le
tmoin est Daniel Roy, C. A..
4 Nos troupes en Afghanistan. Les
bribes de renseignement qui nous parviennent confirment ce quÕil permis de
supposer. Tout se passe en anglais, la trs coteuse prsence militaire et
civile du Canada est une cole exigeant et enseignant lÕanglais; auprs des
ntres qui se sont enrls et auprs des autochtones.
5 Il nÕy a pas si longtemps, en aot
2007, les nouvelles nous ont
annonc quÕil y avait une rencontre tripartite trs trs importante,
ultra-secrte et militaro-conomique Montebello des 3 chefs nord-amricains :
du Mexique, des tats-Unis et du Canada. Trois pays, totalisant trois langues
officielles, dont le franais. Les nouvelles nous expliqurent ensuite que le
chef mexicain avait quitt pcipitammnt, rappel par des ncessits dÕtat dans
son pays; puis survint un
communiqu. http://risal.
collectifs.net/spip.php?article2324
Ç Selon eux (le NPD
canadien ), le Partenariat pour la Scurit et la Prosprit PSP ne peut
que nuire la capacit du Canada d'adopter des politiques autonomes sur les
plans conomique, social, culturel et environnemental. L'harmonisation des
normes entre les trois pays, croit-il, se traduira par un nivellement vers le
bas. È http://www.radio-canada.ca/regions/ottawa/2007/08
/17/003-montebello-dion.shtml
Y-avait-il l une organisationde
graduction simultane, permettant de connatre sur le champ en franais ce que
MM. Bush et Calderon et autres pouvaient dire en anglais ou en espagnol? Le
franais y fut-il utiis ? (Il faudrait poser la question au financier
Paul Desmarais du Qubec qui se trouvait l.)
6 Hati en dtresse en janvier 2010.
On apprend que les tats-Enis ont envoy les secours de 5000 soldats.
Aideront-ils ou nuiront-ils lÕaffirmation de la langue franaise en Hati? La
prsence du Canada est-elle entirement en franais ?
7 LÕACP Association Canadienne des
Physiciens mne depuis plusieurs mois une campagne vigoureuse de dmarchage
auprs des ministres dÕOttawa afin dÕobtenir des financements accrus pour la
recherche universitaire en physique; entre autres au Qubec; malgr la
constitution du Canada qui, quoique bancale, place tout enseignement public au
Qubec sous le pouvoir du Qubec et interdit lÕingrence du pouvoir dÕOttawa.
Malgr les protestations rptes de la LISULF. (DÕailleurs, ce dmarchage
est-il lgal ?) Est-ce lÕavantage de la langue franaise?
8 Le 7 fvrier 2010, le Gouvernement
conservateur du Canada annonce en grande pompe une grande augmentation Çde
lÕespace conomique È parce que Washington ouvrirait son plan de
relance au Canada , plan qui mettrait en jeu 75 milliards $ EU. M. Duceppe
se pose plusieurs questions, personne ne sait si le contenu exact est
avantageux pour le Canada. Un seul de ces milliards sera-t'il dpens de
manire avantageuse pour la langue franaise ? Apparemment, il est inutile
et de se poser et de mentionner mme une telle question.
9 Que faur-il penser
de cette grande entreprise canadienne que sont les prochains Jeux olympiques
dÕhiver? JÕaperois de ronflantes paroles, de la part du Comit :
Ç Vision
difier un Canada
plus fort, anim par sa passion pour le sport, la culture et le dveloppement
durable.
"Mission
Exalter l'me de
la nation et inspirer le monde entier grce la tenue et lÕorganisation de
Jeux
olympiques et paralympiques
extraordinaires qui laisseront un hritage durable. Ç
difier un Canada plus fortÉ ,
Exalter l'me de la nation. . Est-ce que cela profitera la langue
franaise Il sÕagit videmment de la nation canadienne. Pas de la nation
qubcoise?
Le budget total serait voisin de 2
milliards $ can.
http://www.radio-canada.ca/sports/Jeux-
Olympiques/2009/10/26/001-van-budget-lundi.shtml?ref=rss span>
On peut prvoir que le franais sera
prsent, oui. On peut aussi prvoir quÕencore une fois, selon lÕhabitude bien
tablie, quÕil nÕaura pas la place qui lui revient. Il ne faut pas confondre
promouvoir la dualit linguistique et promouvoir le franais.
La
motion dpose par la porte-parole du Bloc Qubcois en matire de francophonie
et dpute de Rivire-du-Nord, Monique Guay, a t adopte lÕunanimit
par le Comit des langues officielles. Cette motion demande au commissaire des
langues officielles de faire rgulirement des mises jour pour assurer le
respect et la promotion de la dualit linguistique des Jeux olympiques de
Vancouver.
Ç Les
membres du Comit des langues officielles sont trs inquiets du respect de la
langue franaise par le Comit dÕorganisation des Jeux olympiques et
paralympiques dÕhiver de 2010 Vancouver (COVAN). Aprs avoir entendu les
explications bien peu satisfaisantes des reprsentants du COVAN ce matin, le
Comit des langues officielles a appuy et mme bonifi la motion que nous
avons dpose È, a expliqu Monique Guay.
Ç Ë
la vitesse o se droulent les choses, rien ne nous garantit que les services
en franais donns aux Jeux olympiques dÕhiver de Vancouver seront de qualit,
ni mme sÕils seront offerts partout o ils doivent lÕtre. Les membres du
Comit des langues officielles se demandent dÕailleurs si lÕouverture des Jeux
olympiques se fera en franais, comme lÕexige la rgle 24 de la Charte
olympique È, a poursuivi le porte-parole du Bloc Qubcois en matire de
langues officielles et dput de Gatineau, Richard Nadeau.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-CE
QUE-
-LA
LISULF-
-TENTE
-DE
FAIRE-
-AVEC
LUI-LE TEMPS-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Ç Il
est actuellement trs difficile dÕobtenir la moindre information sur la place
du franais dans la prparation de ces jeux olympiques. La motion adopte
aujourdÕhui permettra donc au commissaire des langues officielles de faire
rapport au comit de toutes les inquitudes quÕil aura propos du respect par
le COVAN de ses obligations lÕgard du franais È, a conclu
Monique Guay.
Les
Jeux Olympiques, crs par Pierre de Coubertin, ont t dvoys de leur
tradition fondatrice, qui plaait le franais au premier rang. Les pays
anglo-saxons ont tout fait, depuis des dizaines dÕannes, pour supplanter le
franais et le remplacer par lÕanglais. Les pays francophones deraient cesser de participer une telle
organisation qui les ridiculise.
Fig. 4. Provocante;
cette est image est une provocation envers le pouvoir du Qubec.
http://www.cap.ca/fr/publications/physics-canada-pic/issue/65/4
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
La LISULF, 30 ans plus tard
Libres rflexions dÕun membre de la
premire heure
Gilbert Lannoy
Lors
de la petite rencontre festive qui sÕest tenue le 10 dcembre 2009, au
1 200, rue Latour, Montral, le sige social de la LISULF, nous avons
clbr le 30e anniversaire de la Ligue internationale des
scientifiques pour lÕusage de la langue franaise. Durant quelques heures, les quelque sept personnes prsentes
ont parl btons rompus de divers sujets plus ou moins relis la
Ç raison dÕtre È premire de la LISULF.
Mais,
comme le faisait justement remarquer notre prsident fondateur, Pierre Demers,
nous nÕy avons parl ni de la science qui se fait (peu ou pas) en franais, ni
du bilan des activits de la LISULF.
CÕest
pourquoi jÕai dcid de me commettre, par crit et a posteriori, ce devoir du
souvenir : il y a 30 ans, au mme endroit, naissait une association
appele la LISULF.
Comment
me suis-je retrouv l, parmi des scientifiques de haut niveau, des chercheurs
en mdecine, en ingnierie, en physique, en sciences de la terre, en sciences
humaines?
Ë
lÕpoque, jÕenseignais la physique au niveau secondaire et jÕtais directeur de
lÕinformation lÕAPSQ (Association des professeurs de sciences du Qubec).
Fig. 4. Gilbert Lannoy et Rmy Chauvin lÕUCL, au
Colloque de Bruxelles le 5 juin 1982.
Pierre
Demers avait t un de mes professeurs lÕUniversit de Montral et je lÕavais
contact afin de solliciter sa collaboration la revue Spectre que je
dirigeais. Ce quÕil fit avec
gnrosit et cÕest ainsi que nous avons renou contact.
En
1979, il me propose de faire partie du Comit fondateur de la LISULF. Je ne suis certes pas un chercheur universitaire
mais lÕide de la LISULF me parat des plus intressantes. Pourquoi? En 1976, jÕavais rdig un mmoire de matrise sur la
renaissance de la communaut scientifique flamande (1890-1940). JÕy montrais comment des scientifiques
flamands, contraints dÕtudier et dÕenseigner en franais, sÕtaient prvalu
dÕun mouvement de libration (De Vlaamse Beweging) pour revendiquer que les
cours lÕUniversit de Gand, cre en 1816, se donnent en nerlandais. Le paralllisme entre le Qubec et la
Flandre mÕest apparu vident sur
tous les plans (linguistique, politique, social, conomique) et cÕest cette
frappante similitude de cas qui mÕa incit rejoindre la LISULF.
Mon
intrt se situait au niveau des manuels dÕenseignement : aux ordres
primaire, secondaire et collgial, pas de problme, tous les manuels taient
rdigs en franais. Mais,
lÕUniversit de Montral, malheureusement, en sciences pures, les manuels
utiliss taient anglo-amricains.
Il en allait de mme quant la plupart des publications des chercheurs
qubcois.
La
LISULF a connu des dbuts trs prometteurs : elle avait le vent
(politique) dans les voiles. Le
gouvernement pquiste dÕalors tait trs favorable lÕide dÕencourager
— sinon de forcer — les scientifiques qubcois publier dÕabord
— mais non uniquement — en franais.
Les
annes Õ80 furent les plus glorieuses : Le manifeste de Montral (1981);
LISULF qui a essaim en France, en Belgique, en Suisse. La revue Science et Francophonie en fut
la vitrine et le vhicule de diffusion des ides de ses membres. Une revue franco-qubcoise de
recherche de haut niveau en mdecine a t cre, des colloques internationauxÉ
Et
puis, lÕlan crateur a diminu dÕintensit; des dfections de membres ont eu
lieu suite des dsaccords (divergences) quant aux moyens utiliss pour
promouvoir la cause du franais auprs de la communaut scientifique
qubcoise.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-TENTE
-DE
FAIRE-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Je
mÕen suis dtach galement car je nÕtais pas trs reprsentatif de cette
communaut dont, toutes fins pratiques, je nÕavais jamais fait partie. Comme je le disais souvent Pierre,
dÕun ton mi-figue, mi-raisin : Ç je ne suis pas physicien, je suis un
enseignant de physique È.
JÕaimerais
maintenant procder, une analyse non-scientifique, non-exhaustive, donc
subjective mais valable quand mme (du moins mes yeux) grce une vision
rtrospective globale que le recul du temps permet.
POURQUOI LA LISULF
NÕEST-ELLE PLUS PORTEUSE DÕAVENIR?
1. Le choix du mot Ç Ligue È a
t malheureux
Aux
oreilles dÕun scientifique qui par dfinition nÕest pas un littraire, ce mot
sonne agressif, revendicateur, hostile, voire rvolutionnaire. Pour un intellectuel dont la raison,
lÕobjectivit, le doute, lÕesprit critique constituent les modes de pense et
de fonctionnement, le mot ligue discrdite priori la validit de la
LISULF. Les mots union,
regroupement, association auraient srement t mieux perus et accepts.
On
me rtorquera que je suis trop pointilleux, trop puriste. Je ne le pense pas car le mot
Ç ligue È amne, avec lui, un style et des faons de faire peu amnes
entraner lÕadhsion Ç raisonne È mme de scientifiques favorables
lÕide de science en franais, dÕabord.
2. La spcificit dÕune langue et la
pense quÕelle exprime sont indissociables
Je
pense, donc je suis, disait Ren Descartes. Absolument, mais on le fait, hic et nunc, grce sa langue
maternelle, au sein de son environnement socioculturel.
Au
Qubec, on vit en franais. Oui,
mais encore. Le contexte
anglo-amricain influence puissamment la musique, le cinma, la tlvision, le
commerce, les affaires, etc.
Au
point o je me demande si un Qubcois est avant tout un francophone dÕAmrique
ou plutt un Nord-Amricain plus ou moins francophone. Avec le temps, jÕopte pour la deuxime
hypothse, de mon point de vue de Belge, flamand dÕorigine.
Ë
lÕUniversit, dans les facults de sciences pures (et aussi de sciences
humaines, finances, conomie, sociologie) on utilise des manuels conus et
crits en anglo-amricain.
Pourtant des livres franais existent. Mais, on dit quÕils cotent trop cher. Oui et non. La vraie raison, cÕest que
la pense vhicule par ces manuels rejoint mieux celle de ses lecteurs. Cet
argument, je lÕai entendu ad nauseam.
On me rtorquera : et alors?
O est le mal? CÕest quÕon
ne passe pas aussi facilement dÕune langue une autre. On connat le jeu de mots (en
italien) : traduire = trahir.
Ë moins dÕavoir une connaissance pointue de chaque langue trangre
apprise (ce que je recommande videmment), on ne peut que perdre en finesse et
en originalit une pense ds quÕon lÕexprime — oralement ou par crit
— autrement quÕen franais.
Le danger dÕalination est grand et la perte du sentiment dÕappartenance
sa culture maternelle aussi.
Alors, le scientifique francophone se rsout — et il sÕen vante
— crire dans une langue anglo-amricaine simplifie, vernaculaire,
facilement comprise de tous ses collgues internationaux.
3. Time is money — Publish or perish
Faut-il
alors blmer les scientifiques francophones de vouloir publier uniquement en anglais? Traduire est fastidieux, non
rmunrateur (gratifiant) en termes de carrire et de reconnaissance des
pairs. Pourquoi devraient-ils tre
plus vertueux et moins pragmatiques que leurs concitoyens? Parce quÕils ont une dette payer
envers lÕtat qui les a soutenus dans leurs tudes avances? Oui, condition dÕavoir la fibre
nationale trs sensible, ce qui nÕest pas la caractristique prdominante de la
majorit des scientifiques.
De
toute manire, les Ç retombes È de leurs recherches (publies en
anglo-amricain) bnficient ou lÕhumanit tout entire ou aux compagnies
locales (internationales) intresses par les applications immdiates de leurs
travaux.
Ë
lÕvidence, la vitesse de lÕinformation et des communications, la primaut de
lÕconomique sur le politique, lÕindividualisme exacerb sont des facteurs qui
influencent notre monde contemporain.
4. La mondialisation incite
lÕutilisation dÕune seule langue
Il
en est des pays comme des individus : des jeux de pouvoir rglent souvent leurs
rapports. LÕhumanit en a connu
bien des lingua franca adoptes, de gr ou de force, par des tats conquis par
dÕautres plus puissants et hgmoniques.
Pour lÕinstant, ce sont les tats-Unis mais cela pourrait changer. Ce disant, je ne prne pas lÕabandon de
notre langue. Loin de l. Au contraire, apprenons plusieurs
langues. CÕest encore le meilleur
moyen de contrer la prdominance dÕune culture en particulier et dÕen prserver
dÕautres. Matriser une langue
trangre, cÕest sÕouvrir au monde, cÕest avoir un accs direct au cÏur
dÕautres cultures, cÕest empcher la banalisation, lÕuniformisation des modes
de vie, cÕest prserver la diversit culturelle, garante de la richesse du
patrimoine humain.
5. La coercition par le pouvoir lgislatif
nÕest pas la solution face au dsintrt des scientifiques pour la publication
en franais de leurs travaux
Les
Ç purs et durs È de la francisation outrance sont toujours prompts
invoquer le recours systmatique des lois pour forcer les scientifiques publier
en franais dÕabord. Ils nÕy
arriveront pas : les scientifiques revendiqueront, juste titre, leur
libert acadmique (ou la Charte des droits et liberts) pour publier leurs
travaux comme ils lÕentendentÉ ou bien ils iront ailleurs!
Quant
des mesures dites incitatives, comme la mise sur pied de subventions
particulires, elles nÕillusionneront personne et ne convaincront pas
davantage. Comme on le dit en
relation dÕaide, on nÕimpose pas le bonheur quelquÕun son corps
dfendant. Il faut essayer de le
convaincre du bien-fond de penser autrement, de changer de comportement et la
tche est longue et ardue : comme le dit Hubert Reeves, patience dans
lÕazur.
6. O en sommes-nous? Que faire alors?
Au
dbut de mon propos, jÕavais envisag de dresser un bilan des actions de la
LISULF au terme de ses 30 annes dÕexistence. Eh bien, mon intention tait trop ambitieuse, je nÕy
arriverai pas. Peut-tre ai-je simplement
russi traduire quelques faits et constats marquants, livrer beaucoup
dÕimpressions personnelles, dire des vrits peu agrables entendre,
suggrer mots couverts lÕinanit mme de lÕentreprise. Nos scientifiques ne semblent pas sÕy
intresser non plus. Il mÕapparat
galement vident que lÕpoque actuelle est moins favorable que jamais la
russite de ce projet plein de bon sens mais pas accrocheur.
Alors,
rve ou utopie? Il en faut pour
continuer vivre, entreprendre.
Je
voudrais, en terminant, rendre un hommage particulier trois scientifiques
disparus qui ont beaucoup contribu la cause du franais en sciences :
Jean-Claude Pechre, Rmy Chauvin et Daniel Pajaud.
Et,
bien sr, toute mon admiration pour le pre de la LISULF, le professeur Pierre
Demers, dont les convictions et la tnacit sont remarquables. Il en est la
pierre angulaire.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
LÕavenir de la LISULF, 5 ans plus tard
Rflexions dÕun membre de la premire
heure
Sur lÕavenir de la LISULF en 1984.
Gilbert Lannoy
S&F No 8, octobre 1984, p. 72
Mais alors, lÕcoute de tous ces arguments et
dÕautres encoe entendus lors du colloque de Qubec (pensons au texte de
Durup), je mÕinterroge
srieusement sur lÕoppotunit dÕune action de la LISULF. Car enfin, tout semble
prouver que les scientifiques, quelle que soit leur nationalit, sont de gros
individualistes.
En fait, ils nÕappartiennent ni une communaut
nationale, ni une communaut unternationale. Ils sont, avant tout, intresss
se rendre visibles et tre cits lÕtranger peu importe, pourvu que cela
favorise leur avancement personnel et la reconnaissance des mrites de leurs
travaux. Dans un contexte domin par des ambitions terre terre, comment les
(les scientifiques francophones) inciter une action collective pour la
dfense du franais ?
Pourtant, je rfre cette tude que jÕai faite,
en 1974-76, sur la renaissance de la communaut scientifique flamande. Les
nationalistes flamands avaient russi, de 1890 1940, entraner dans le sillon
de leurs revendications linguistiques la majorit des scientifiues flamands.
Rappelons-nous que le flamand tait dnigr en Belgique, impropre
lÕexpression dÕune culture avance. Mais, paradoxalement, on dnombre quand
mme 4 Prix Nobel hollandais ! La science hollandaise pouvait jouer le
rle de modle pour les scientifiques flamands. Bon, je sais que depuis la
guerre, ils ont, eux aussi, adopt lÕanglais. Ë lÕUniversit flamande de Gand,
la science se fait en anglais.
Oui, je mÕinterroge vraiment sur la pertinence de
notre action la LISULF. Nous nous sommes appels Ç ligue
internationale È, alors quÕau niveau national dj, (canadien ou
qubcois, peu importe), je crois quÕon ne peut mme pas parler dÕune
communaut scientifique.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Courier du lecteur
LISULF et EAPD Qubcium.
comprenant Nol 2009
ABCD
Bernard Auriol
Cher Monsieur,
Mes meilleurs voeux de
succs pour votre belle action !
Bernard Auriol
bernard auriol
<auriol@free.fr>
===
Jacqueline Blanchard
Flicitations Pierre pour
votre dtermination mener bien ce dossier.
Jacqueline
===
Gaston Chevalier
Bonjour Monsieur Demers,
Merci de vos bons vÏux et
recevez les miens en retour.
Gaston Chevalier,
Professeur honoraire
Dp sciences biologiques
UQAM
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-AVEC
LUI-LE TEMPS-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Jacques Costagliola
Bonjour,
La Scu
diffuse des dpliants d'information en arabe.
1. C'est
interdit par la Constitution.
2. C'est
eux apprendre le franais et non nous apprendre l'arabe.
3. Peu de
berbrophones connaissent l'arabe crit, seuls les lettrs le pratiquent.
Cordialement.
JC
Tout peut
se dire en franais. Voltaire
Si la Scu
s'en mle aussi......!
A DIFFUSER
TRES LARGEMENT AUX DPUTS
Comment voulez
vous qu'ils apprennent le Franais puisque c'est la Rpublique Franaise qui
s'intgre eux !
la 6me
page d'IMG.jpg' indique le site "ameli.fr" mais comme ils ne
comprennent pas le Francais ....?
==
Merci de vos bons voeux et
Joyeux Nol.
JC
Si l'Angleterre entre dans
l'Europe,
la langue franaise en
sortira
Jean-Nol Jeanneney
Tout peut se dire en
franais. Voltaire.
===
Pierre Couture
Merci!
a me rend fier! Une photo qui parle! Je vous souhaite de un trs joyeux temps
des ftes!
Pierre
Couture
couturenb@videotron.ca
===
Pierre
Cer
Cher Collgue et Ami,
Merci de vos bons vÏux
apprcis.
A lÕaube de cette nouvelle
anne je vous adresse mes souhaits les plus sympathiques de bonne sant et de
continuation fructueuse de votre activit LISULF.
Bien cordialement
Pr. Pierre Cer
Coordinateur de la
formation en Biothique et Prsident
Rseau europen
"Mdecine, thique et droits de l'homme"
7 rue des Tilleuls
F - 67800 Hoenheim
tl/fax 33 (0) 3 88 33 44
65
cuer@infonie.fr
===
Marceau Dchamps
Cher Ami,
Merci pour vos bons voeux
et recevez les ntres en retour.
Que l'anne 2010 nous
apporte des succs dans notre combat commun pour la langue franaise, des deux
cts de l'Atlantique.
Trs cordialement.
Marceau Dchamps
vice-prsident
Dfense de la langue
franaise http://www.langue-francaise.org a>
<http/::www.langue-francaise.org>
===
Christiane Demoulin
Bonjour Monsieur Demers,
Je vous remercie pour vos
bons vÏux et vous souhaite mon tour une :
BONNE et HEUREUSE ANNEE
2010!
<http://www.mri.gouv.qc.ca/cartes_souhaits/carte/
01_fr_a.html>http
://www.mri.gouv.qc.ca/cartes_souhaits/carte/01_fr_a.htmlCordialement ,
Christiane Demoulin
Attache aux Affaires
conomiques et commerciales
Gouvernement du Qubec
Dlgation gnrale
66 rue Pergolse
75116 Paris
===
Pierre
Desgagn
Flicitations,
continuez votre beau travail
Pierre
Desgagn
===
Marie-Anne Dion
Bonsoir Pierre,
Meilleurs voeux pour le
temps des Ftes et pour toute l'anne 2010.
Marie-Anne
===
Charles Durand
Je vous remercie de vos
aimables voeux et veuillez accepter les miens en retour.
Charles Durand
===
EFGHI
Georges Gastaud
Subject: la science en
franais AUSSI Cher monsieur, je vous remercie de vos voeux, je vous adresse
les miens et ceux du COURRIEL.
Je profite de l'occasion
pour adresser notre change plusieurs scientifiques franais dont j'ai les
coordonnes et qui honorent la science et la langue de notre pays et du vtre.
Et que chacun se dise qu'un combat dit d'arrire-garde, quand il est juste, est
en ralit l'avant-garde des combats d'avant-garde de demain!
Du point de vue
dmocratique, mesure-t-on assez le recul que constitue la publication en
anglais de 90% des travaux scientifiques dans le pays de Descartes qui, le
premier, publia un trait (et quel trait! le Discours de la mthode, prface
aux articles majeurs sur la Gomtrie, la Dioptrique...) en franais pour qu'il
ft accessible "mme aux femmes". Aujourd'hui, si je veux lire une
thse sur un sujet difficile, je suis oblig la fois d'en pntrer les
difficults techniques et thoriques, ET de la lire dans une langue trangre.
Bref, DE NE PAS LA LIRE DU TOUT en creusant le foss entre les scientifiques et
la majorit du peuple.
Ceux-ci peuvent toujours
ensuite dfendre dans la rue pour rclamer ( juste titre) de l'argent public
pour la science, quand ils manifestent derrire une banderole portant les mots
"Academic Pride", mesurent-ils quels point leur rvolte elle-mme
est coupe du peuple et quel point elle participe de la soumission l'ordre
nolibral qu'ils croient combattre?
Georges Gastaud,
professeur de philosophie en Classes prparatoires aux grandes coles
scientifiques, prsident du COURRIEL.
gastaudcrovisier2@wanadoo.fr<
/a>, http://www.defenselanguefrancaise.org/
===
Jean-Luc Gouin
Merci pour vos voeux, M.
Pierre !
Qui me touchent.
Je vous les retourne avec
empressement.
J'espre surtout, et avant
tout, que vous tes bien entour par des gens aims.
Et qui vous aiment au
moins autant.
Jean-Luc,
ce 24 dcembre de 2009
PS : Je prends bonne note
des informations achemines du mme lan.
===
Martin Grenier
Je vous souhaite la mme
chose
Martin Grenier
===
Georges Hlal
Mon Cher Pierre,
Veuille recevoir en ce dbut dÕanne 2010 mes meilleurs vÏux de
sant, de joie et de succs dans tes entreprises, en particulier ce qui
concerne la LISULF.
Georges Hlal
PS. Cher
Georges.Voudrais-tu crire 10 lignes sur le tous en anglais de Gordon Brown?
===
JKLMN
Marika Jankovics
Je vous souhaite aussi une
joyeux Noel and a tres bonne nouvelle Annee.
Marika Jankovics
===
Colette Keller-Didier
Merci cher Monsieur Demers
pour vous aussi que 2010
soit une anne harmonieuse et sereine !
Les membres du Conseil d'administration
de l'Acadmie Lorraine des Sciences dont vous tes membre d'Honneur se joignent
moi pour vous exprimer leurs souhaits les plus sincres de bonheur et joie !
Bien vous
Colette Keller-Didier
===
Franois Lorrain
Cher
M. Demers,
J'espre
que vous allez bien. J'ai bien reu votre message.
2.
Veuillez considrer la lettre de Ren-Marcel Sauv, gopoliticien, au Prince
Charles, contenue dans SF006. Je vous engage, si ce n'est pas dj fait,
endosser cette lettre et l'adresser sans tarder au Prince Charles, dont on a
annonc la visite prochaine au Canada. Viendra-t'il au Qubec?
Je
n'ai gure d'attachement envers la monarchie britannique, mais je m'oppose
absolument cette lettre. Je la trouve d'ailleurs trs trange. D'abord, elle
est rdige dans des termes peine comprhensibles du commun des mortels, dont
je suis ; cette raison elle seule suffirait pour que je ne l'appuie pas.
Mais, de surcrot, elle conclut sur un ton assez menaant -- fort inquitant,
mme --, qui me fait fuir toutes jambes.
Laissons
donc ce pauvre Charles se promener comme il veut. Il ne le fait srement pas
par plaisir d'ailleurs. Nos liens avec la couronne britannique se dissoudront
bien tt ou tard, presque d'eux-mmes. En attendant, ils ont si peu
d'importance relle dans la vie politique canadienne, que nous ferions mieux de
nous concentrer sur les vrais problmes de l'heure. La LISULF, il me semble, a
mieux faire...
Dsol
de ne pas vous suivre dans cette affaire ! Meilleures salutations
Franois
Lorrain
NDLR Je comprends votre
perplexit. JÕai de prime moi-mme abord hsit avant de signer cette lettre.
Son auteur le gopoliticien Macel Sauv mÕa clair et rapidement convaincu de
lÕabsolue correction de la dmarche. De la manire que je lÕinterprte, cette
lettre se base sur des ralits tablies : Lord Durham lui-mme qualifiait
les Qubcois de peuple et de nation. Le Parlement du Canada a vot en 2006 que
le Qubec est une nation. LÕAssemble nationale a proclam en 2000 que le
Qubec est un tat, par la loi 99. Personne ne lÕa conteste depuis ce temps
(alors que la loi 101 a t conteste et mutile).
La lettre dclare :
Ç le Qubec a cess d'tre une province d'Empire È. Rome nagure
grait sa guise la Gaule puis une partie des les britanniques ses conqutes
sans leur avoir confr un statut dfini. Le Royaume-Uni a fait de mme pendant
longtemps dans lÕespace du Qubec et le Canada sa suite a considr le Qubec
comme une province de statut indfini et subalterne. CÕest fini ; le
Qubec, par un acte officiel, sÕest affirm non plus province, dÕEmpire ou
autrement, mais tat et Nation.
La lettre demande
Charles dÕacquiescer cet tat de choses, rsultant de lÕacte de lÕun des
Parlements ayant lizabeth sa mre comme Reine.
Cela pouvait tre
tellement simple. Charles pouvait et peut encore rpondre cette lettre peu
prs ceci. JÕai le plus grand respect pour les Actes des corps lgislatifs
agissant sous la lgalit de la Reine lisabeth II ma mre, car il est un grand
principe de la dmocratie dans les pays de tradition britannique :
Ç Government of the prople, by the people, for the people.
Il a prfr garder
silence. Nous qui avons sign et adress cette lettre le regardons par
consquent comme persona non grata.
La LISULF a mieux faire.
Oui et non. Je crois que cÕtait une occasion ne pas manquer, de dmontrer la
parfaite fin de non recevoir de la monarchie britannique au nom de laquelle on
nous gouverne malgr nous, envers le patriotisme qubcois. Et essayons de nous
occuper de nos oignons.
-Je
crois que Charles est un homme qui sÕennuie et quÕil a fait cette tourne par
obligation. Le 8 fvrir 2010, son photographe Arthur Edwards lÕa saisi dans un
moment dÕhilarit.
Fig. 6. Charles de bonne humeur. Merci The Sun. 9II2010
==
Cher M. Demers,
Merci pour vos bons voeux.
Recevez en retour les miens. Meilleures salutations !
Nol 2009
Franois Lorrain
===
Toujours
plus pour l'anglais, toujours moins pour les autres matires.
En
France, le ministre de l'ducation nationale (ou, plus conformment la
ralit : de l'ducation librale) veut rduire la place de l'histoire et de la
gographie dans les classes terminales. Les protestations sont nombreuses. Une
ptition peut tre signe sur :
<http://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=
dEpuSnVqaTQzSFJYZllWYmxlZ25KRGc6MA>http://spreadsheets.google.com/viewform?
formkey=dEpuSnVqaTQzSFJYZllWYmxlZ25KRGc6MA
span>Cette
dcision est tout fait conforme aux directives de l'"Anglo-American
Conference Report 1961"* qui visait permettre aux tats-Unis de dominer
le monde. Le formatage des esprits se poursuit , par l'anglais en surdose. Et
c'est justement ce gouvernement sarkozien qui veut donner des leons
d'"identit nationale" alors qu'il s'efforce de plonger les Franais
en tat d'amnsie par rapport leur histoire, leurs points de repres,
d'effacer de leur mmoire tout ce qui a permis d'aboutir la Rpublique, les
luttes sociales, les souffrances, les guerres honteuses, le pass colonialiste.
Comme le dit l'appel de l'Association des Professeurs dÕHistoire et de
Gographie (APHG) : "LÕHistoire et la Gographie clairent
fondamentalement les dbats contemporains sur les identits, les cultures, les
territoires et la mondialisation"...< /span>
* "l'anglais
doit devenir la langue dominante" ... "la langue maternelle sera
tudie chronologiquement la premire mais ensuite l'anglais, par la
vertu de son usage et de ses fonctions deviendra la langue primordiale"...
"Si des Ministres de l'Education nationale, aveugls par le
nationalisme (sic) refusent.... c'est le devoir du noyau des reprsentants
anglophones de passer outre."
span>aveugls
par le nationalisme
: En langage clair, a signifie qu'un seul nationalisme est tolrable :
l'tasunien. "USA ber alles !"
span> (FR) " http://www.esperanto-sat.info/article608.html span><http://www.esperanto-sat .info/article608.html>LÕanglais
pour transformer lÕunivers des tudiants"
(EN) span> " http://www.esperanto-sat.info/article609.html span><http://www.esperanto-sat
.info/article609.html>English to transform the studentsÕ whole world"
(EO) span> " http://www.esperanto-sat.info/article610.html span><http://www.esperanto-sat
.info/article610.html>La angla por transformi la studentaran tutan
mondon"
==< /span>
Les profs de
langue sÕinsurgent, enfin ! (La lingvoinstruistoj finfine ribelas !)
<http://www.agoravox.fr/tribune-libre/
article/les-profs-de-langue-s-insurgent-66220>http://www.agoravox.fr/
tribune-libre/article/les-profs-de-langue-s-insurgent-66220==
Bonjour,
Message transmis par Ian Fantom, esprantophone britannique.
Traduction en franais aprs :
Eseo de profesoro en la studenta gazeto cxe la universitato
de Kembrigöo en Britio.
Enkonduko:
eo:
"La eseo: Cele al komuna lingvo: la dominado de la
franca estas
malestiminda anomolio, diras sociologo CHRISTIE DAVIES. Ni
devas labori
por forigi tiun aristokratan kaj eksmodan lingvon, alie ni
neniam
atingos la revon de Unuigxintaj Sxtatoj de Euxropo."
en:
"The essay: Towards a Common Language: The prominence
of French is a
disgraceful anomaly, says sociologist CHRISTIE DAVIES. We
must work to
erase this aristocratic and outdated language or we will
never
achieve the dream of a United States of Europe. "
Varsity 1909-10-09
<http://archive.varsity.co.uk /701.pdf>http://archive.varsity.co.uk/701.pdf
p>La profesoro - nun cxe la universitato de Reading, sed eksa
studento cxe
Kembrigxo - volas ankaux forigi la lernejan instruadon de
la franca en
Britio.
Kore salutas Ian.
-------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-LE TEMPS-
-RESPECTERA-TÕIL-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Traduction :
Essai d'un professeur dans un journal tudiant de
l'Universit de Cambridge, Grande-Bretagne.
Introduction:
fr :
L'essai : Dans le but d'une langue commune : la domination
du franais est une anomalie mprisable, dit le sociologue CHRISTIE DAVIES.
Nous devons oeuvrer pour liminer cette langue aristocratique et dmode,
autrement, nous n'atteindrons jamais le rve des tats-Unis d'Europe"
Varsity 1909-10-09
<http://archive.varsity.co.uk /701.pdf>http://archive.varsity.co.uk/701.pdf
p>Le professeur — maintenant l'Universit de Reading,
ex-tudiant de Cambridge — veut liminer l'enseignement scolaire du
franais en Grande-Bretagne.
Cordiales salutations de Ian
--
Voil qui est clair !
Et il y a encore plus clair :
Britio povas esti tutmonda superpotenco: Gordon Brown
Britain can be a global education superpower: Gordon Brown
2010-01-11 19:01:48 GMT2010-01-12 03:01:48 (Beijing
Time) Xinhua English
"per niaj mondklasaj universitatoj, nia gvidkapablo en
kreivaj kaj
digxitaj industriaoj, kaj la aventagxo de la angla lingvo
mem, ni
kredas, ke Britio povas proponi sin kiel unu el la
tutmondaj edukaj
superpotendoj -- metante la fortojn de Britio cxe la servo
de lernada
kaj eduka progresado tra la tuta mondo", diris Brown.
"With our world-class universities, our leadership in
creative and
digital industries, and the benefit of English language
itself, we
believe Britain can offer ourselves as one of the global
education
superpowers -- placing Britain's strengths at the service
of learning
and educational advancement throughout the whole
world", said Brown.
<http://
english.sina.com/world/2010/0111/299038.html>http://english.sina.
com/world/2010/0111/299038.html
Antaux du jaroj Brown proklamis pri la angla lingvo jene:
- - - - -
<http://www.number10.gov.uk/ Page14289>http://www.number10.gov.uk/Page14289< /p>
Thursday 17 January 2008
English - The WorldÕs language (17 Jan 08)
[La angla - la lingvo de la mondo]
<http:
//www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article701093.ece>http://www .thesun.co.uk/sol/homepage/news/article701093.ece
PM Brown's English Invasion [Angla invado de Cxefministro
Brown]
[kun komento mia]
<http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/7193681.
stm>http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/7193681.stm
Brown's web bid to boost English
[Reta propono de Brown por pusxi la anglan]
- - - - -
Kore salutas Ian.
---
Taduction rapide :
La Grande-Bretagne peut tre une super-puissance : Gordon
Brown
Britain can be a global education superpower: Gordon Brown
2010-01-11 19:01:48 GMT2010-01-12 03:01:48 (Beijing Time)
Xinhua English
"par nos universits de classe mondiale, notre
aptitude diriger en matire de
cration et d'industries digitales, et par l'avantage de la langue anglaise
elle-mme, nous croyons que la Grande-Bretagne peut se proposer comme
superpuissance de l'ducation globale
en mettant les forces britanniques au service de l'apprentissage
et des progrs de l'ducation dans le monde entier", a
dclar Brown.
<http://
english.sina.com/world/2010/0111/299038.html>http://english.sina.
com/world/2010/0111/299038.html
Voici deux ans, Brown avait proclam en anglais :
<http://www.number10.gov.uk/ Page14289>http://www.number10.gov.uk/Page14289< /p>
Thursday 17 January 2008
English - The WorldÕs language (17 Jan 08)
[L'anglais — la langue du monde]
file://localhost/<http/::www.thesun.co.uk:sol:
homepage:news:article701093.ece>http://www.thesun.co.uk/sol/
homepage/news/article701093.ece
PM Brown's English Invasion [L'invasion de l'anglais du
premier ministre Brown]
[avec commentaire de Ian Fantom]
<http://news.
bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/7193681.stm>http://news.bbc.co.uk/1/hi /uk_politics/7193681.stm
Brown's web bid to boost English
[Proposition rticulaire de Brown pour propulser l'anglais]
--
Brown voudrait faire oublier que rien n'a chang et ne
changera : les gouvernements et les milieux d'affaires britanniques se sont
toujours efforcs de vivre aux crochets d'autres pays en y semant le dsordre
avec la complicit des EUA.
Henri Masson
NDLR. Gordon Brown, n le 20 fvrier 1951 Giffnock
(ville de la banlieue sud de Glasgow), est le 1er ministre du
Royaume-Uni. Un article du 4 II 2010
http:
//www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article701093.ece
Fig. 7. Gordon
Brown.
===
William Morris
Monsieur le professeur,
Permettez-moi de vous souhaiter un Joyeux Nol
Et Une Bonne et Heureuse Anne.
Vous m'avez peut-tre oubli:
j'eus l'honneur de vous rencontrer le 1er septembre
2009
au Salon Dignit, au 4525 chemin de la
Cte-des-Neiges
et ensuite l'glise Saint-Germain
d'Outremont,pour les funrailles du Recteur Roger Lacoste.
Vous m'avez envoy par Internet de la documentation
beaucoup trop savante
pour moi, mais je ne renonce pas en faire l'tude
et un petit rapport sur
mon blog, http://lemont.canalblog.com La Voix de la montagne.
Je vous souhaite aussi du succs dans votre
campagne pour exiger la publication de textes savants en franais.
Au revoir et
bonne sant, le premier des biens.
William Morris
===
Michel Mourlet, France Univers
Monsieur,
Grand merci tout d'abord de vos aimables voeux et recevez
en retour tous les miens et ceux de mes amis qui servent la mme cause.
J'ignore comment vous avez trouv mon adresse, mais je puis vous assurer que vous
ne vous tes pas tromp. J'ai consacr dj plusieurs livres la dfense
de la langue franaise et, l'intrieur ou hors de ces ouvrages, un certain
nombre d'appels, notamment dans une mission radiophonique que je
dirige, la rsistance linguistique auprs des praticiens du
langage des sciences. Concidence intressante ou simple logique devant mener
un semblable rsultat, j'ai souvent pris Pasteur comme exemple et mme demand,
si l'on suit l'argumentation des anglomanes, pourquoi les anglophones n'ont
pas renonc, faute de traduction, connatre ses avances mdicales
et poursuivi leur chemin dans les erreurs et ignorances antrieures.
Cela simplement pour vous dire que je suis de tout coeur
avec vous dans ce combat qui n'est pas perdu d'avance (mme Mme
Parisot, notre "patronne des patrons" (MEDEF), vient de s'aviser
qu'il serait temps pour les entreprises de "rflchir srieusement"
l'importance de la langue nationale... Au cas o je puis en quelque
faon relayer vos actions Paris, sachez que je dispose : 1) d'une maison
d'dition, petite mais active, les ditions France Univers ; 2) d'une mission
radio d'une heure chaque mois, trs coute ; 3) d'un rseau de
communication (infolettre, Journal
en ligne).
Croyez, Monsieur, l'assurance de mes sentiments les plus
attentifs.
Michel Mourlet
Liens et Coordonnees
33 (0)1 47 37 89 12
33 (0)9 62 39 71 01
33 (0)6 83 42 82 09
France Univers Edition-Production
Bureaux Ile-de-France : 3, rue d'Estienne-d'Orves - 92110
Clichy-la-Garenne - France
http://www.
editionsfranceunivers.info/contact.html
france.univers@wanadoo.fr
33 (0)1 47 30 85 63
===
OPQRST
Marc Pena
Meilleurs voeux pour 2010,
Marc Pena
Prsident de l'Universit Paul Czanne
Prsident du PRES
3 avenue Robert Schuman
13628 Aix-en-Provence cedex 1
Tel : 04 42 17 27 20
Fax : 04 42 17 27 7
===
Michel Robert
Merci de vos vÏux,
mon tour
Professeur Michel ROBERT
Vice Prsident "Finances"
Professeur des Universits
Universit Henri Poincar
ESSTIN 24-30 rue Lionnois, BP 60120, F-54003 Nancy Cedex,
France 2, rue Jean Lamour, Vandoeuvre Les Nancy Cedex, F-54519, France
Prof. : +33 (0)383 682 008/685 125
Mobile : +33 (0)6 07 25 17 44
Fax: +33 (0)383 682 100/685 001
email:<mailto:michel.robert@uhp-nancy.fr>
michel.robert@uhp-nancy.fr
web: file://localhost/<http/::www.uhp-nancy.fr>
www.uhp-nancy.fr
http://www.uhp-nancy.fr/< /span>
===
Philippe Rousseau
Monsieur le prsident,
Je vous remercie pour vos bons voeux et vous
prsente mon tour les miens.
Puisse l'anne 2010 rpondre vos esprances et
donner l'organisation
que vous prsidez l'influence qu'elle mrite!
Bien cordialement
Philippe Rousseau
--
Philippe ROUSSEAU
Professeur de langue et littrature grecques
l'Universit Charles de Gaulle - Lille 3
tl. : 33 (0)3 20 41 60 52
philippe.rousseau@univ-lille3.fr
===
Eric Roux
toi aussi
Eric Roux
Directeur
Rock School Barbey
18, cours Barbey
33800 Bordeaux
05 56 33 66 02
eric.roux@rockschool-barbey.com
http://www.rockschool-barbey.com
NDLR. Pourquoi pas en franais ?
===
Daniel Roy, C. A.
M. Demers,
Voici ma rponse modifie:
Ë votre question: "Est-ce que la LISULF a fait
oeuvre utile au cours de son existence jusqu'ici?" Je dirais trs
certainement, mais dfaut de pouvoir appuyer ma rponse par l'volution
des statistiques sur la langue de publication des textes scientifiques au fil
des trente dernires annes, j'imagine que tout gain ou influence positive de
la Lisulf a d se faire craser par l'anglicisation rampante au Qubec et dans
les autres pays de la francophonie. Je crois que le moment est venu de
descendre dans la rue, sur les trottoirs, devant les universits, le parlement
du Qubec et les bureaux de nos lites syndicales, tudiantes et autres, pour
leur faire comprendre que la situation a assez dur et que le franais est
notre force la plus importante, la force de notre tat et la force de notre
pays que l'on devrait avoir le Qubec. Sans notre langue et notre pays, nous
disparatrons et cela ne nous sera jamais pardonn.
Daniel Roy, C.A.
P.S.J'attends toujours le magnifique texte que vous
avez lu lors de notre dernire rencontre. Cependant, prenez votre temps et vous
pouvez mme me l'envoyer par la poste ou par tlcopieur (514-626-2817) et je
le rcrirai pour vous.
===
Yves Saint-Denis
Des souhaits classiques en cci de bonne et heureuse
anne
aux membres de la Socit Saint-Jean-Baptiste de Montral,
de la section Ludger-Duvernay,
du Conseil gnral,
de la Commission des prsident-e-s,
d'autres sections et amis dont nous avons l'adresse
courrielle.
Notre Socit,
le plus ancien organisme patriotique en Amrique,
a franchi le cap des 175 ans et nous continuons le
souligner.
Maintenons l'objectif des fondateurs traduit dans la devise
:
"Rendre le peuple meilleur".
Permettez le rappel que des souhaits chrtiens font partie
des valeurs de notre peuple,
que nos traditions catholiques sont profondment enracines
dans notre culture
dont les principales composantes sont notre langue, notre
religion et notre histoire.
Ne parlons plus de nationalisme civique aux couleurs
delaves.
Le vieux sang canadien-franais qui a gonfl nos veines
depuis la Nouvelle-France
peut accepter du sang nouveau, mais jamais son dtriment.
Notre nationalisme est historique.
Bonne, heureuse et sainte anne
et le paradis la fin de vos jours !
Yves Saint-Denis
prsident de la Section Ludger-Duvernay
===----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-CE QUE-
-LA LISULF-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Eric Scerri
Cher ric,
Pourrais-je avoir une table et un
panneau? Mon titre : Ç Atomes et gomtrie, en complment une
confrence d'ric Scerri È. Je dirais quelques mots et je montrerais quelques
maquettes en rfrence la question de Tsimmermann et au systme du Qubcium.
PD 15h10 le dimanche
7 II 2010
==
Cher ric, Je suis sensible votre
encouragement. Laissez-moi rflchir un jour ou deux. Pierre. Il est 17h00 le samedi
6II2010
==
Pas besoin d'invitation mais je la ferais si ca
vous encouragerait!
6II2010
==
Cher ric, Merci vos articles, je les attends. Volontiers, il faudrait que je reoive
une invitation.
Amicalement Pierre Demers il
est 0h10 le samedi
6 II 2010
==
Cher Pierre,
Non, je parlais de ma propre version. Je vous envoy quelques articles.
Vous devriait dire quelque chose a propos de la
question qui vous interesse.
a bientot,
eric
5II2010
==
Cher ric Scerri,
Oui,
J'espre pouvoit m'y rendre couter ce que vous
direz en franais. Parlerez-vous de la contribution de Tsimmermann, que je vous
ai signale?
Amical. Pierre Demers il est16h35 HNE le jeudi
4 II 2010
Rf. Tsimmermann
==
Cher collgue Scerri,
Cette rfrence pourrait vous intresser
Saluts cordialement
Pierre Demers
http://www.lisulf.quebec/QbtetraNveau.htm
il estt 18h30 mercredi le
27 I 2010
==
Vous avez completement raison. Il fault que je parle en Francais!
Au moins quelques phrases au debut du discours.
Est ce que vous comptez venir?
a beintot,
eric
26XII2009<
/p>
==
Cher Eric Scerri,
Heureux d'avoir de vos nouvelles.
Une magnifique occasion de les entretenir en
franais sur vos beaux travaux sur les symtries de l'atome.
Montral mtropole franaise d'Amrique.
Cordialement Pierre Demers
N0l 2009
Le 23 mars midi, venez manifesteravec nous :
PPFPasteur Parlait Franais
25XII2009<
/p>
==
Dear Pierre,
I have been invited to speak about the periodic
table at Concordia
University in Montreal on March 25th. Hope to see you there. It will be in the Oscar Peterson
Concert Hall with an expected audience of 500 plus ou moin.
all the best
eric
Eric Scerri, The Periodic Table, Its Story and
Its Significance, Oxford University Press, 2007
http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/
Chemistry/?view=usa&ci=9780195305739
http://www.oup.com/us/
catalog/general/subject/Chemistry/?view=usa&ci=9780195305739>http://www.oup.com/us/catalog/general/subject/
Chemistry/?view=usa&ci=9780195305739>
http://www.amazon.com/Read-more/lm/
R2ALNIIFUZIUCY/ref=cm_srch_res_rpli_alt_1
24 XII 2009
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-TENTE
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
Grard Siest
Merci pour vos bons voeux et recevez les miens pour 2010 en
retour.
Amitis,
Grard Siest
Pr Grard SIEST
Unit de Recherche "Gntique Cardiovasculaire"
Facult de Pharmacie
Nancy Universit Henri Poincar
30 rue Lionnois
54000 NANCY
FRANCE
Tel : +33 3 83 68 21 70
Fax : +33 3 83 32 13 22
Email : gerard.siest@pharma.uhp-nancy.fr
===
Hlne Trudeau
Bonjour Madame, Monsieur de la LISULF,
Je voudrais bien assister la fte de vos
trente ans lÕUQAM, le 10 dcembre prochain. Cela me faciliterait les choses
si vous mÕindiquiez lÕadresse du local o la fte aura lieu. Merci.
Hlne Trudeau
Candiac
450.659.3415
===
Hlne Trudeau
Bonjour Messieurs de la LISULF,
Je
me suis fonde sur votre adresse lectronique ou quelque autre dtail de vos
envois pour dduire que votre clbration aurait lieu lÕUQAM. JÕesprais
passer vous saluer lÕUQAM o je dois assister un sminaire le jeudi 10 dcembre
18 h. Vous comprendrez que je ne pourrai me rendre Saint-Laurent jeudi
prochain, veuillez mÕen excuser. Peut-tre pourrai-je vous rencontrer une
autre occasion.
Je ne suis pas une scientifique, mais une
langagire, grande amante du franais, et jÕabonde tout fait dans votre
dmarche dÕaffirmation de notre langue dans les publications et les
communications scientifiques. Je me suis trouve sur votre liste dÕenvoi il y a
environ deux ans, et me suis bien garde de me dsabonner. Au contraire, il est
encourageant de prendre connaissance des diverses initiatives visant la dfense
et la promotion du franais.
Le lundi 23 novembre, jÕai dÕailleurs assist,
Montral, la manifestation de protestation contre le jugement de la Cour suprme
au sujet de la loi 104 propos des coles passerelles. Le cabaret Juste pour
rire (quel trange endroit pour pareil ralliement) tait bond. Il faut
recourir une diversit de moyens pour ranimer la flamme chez les moins
convaincus, pour nous remobiliser collectivement. Charest nÕa pas les deux
mains sur le volant, il a les deux pieds sur le frein cet gard : cÕest
une honte et une trahison de refuser de prendre acte de la fragilit du
franais Montral.
Je vous souhaite une trs fraternelle et
fructueuse clbration du trentime anniversaire de la LISULF.
Hlne Trudeau
Candiac
===
Hlne Trudeau
Cher Monsieur Demers,
JÕavais un doute, mais je constate que vous tes
bien notre distingu scientifique, chercheur et professeur : je vous salue
bien bas. JÕajoute : activiste, dans le sens le plus noble du terme et je
prends acte de votre tnacit et de votre persvrance pour le fait franais.
De fait, je pourrais passer par le lieu de votre rencontre pour vous saluer
avant dÕaller lÕUQAM. Cependant, je suis force de garder une petite rserve
tant donn que jÕhabite la Rive-Sud et que les communications sont, disons,
alatoires. Vous citez Hubert Reeves. Mes enfants portent ce nom, sans lien de
parent directe avec le personnage public, mais ils viennent de la mme souche.
Bien entendu, si je puis passer par la fte des
trente ans de la LISULF, je vous le confirmerai.
Recevez mes salutations respectueuses etÉ
affectueuses si vous permettez.
Hlne Trudeau
=
Chre Hlne Trudeau,
Merci pour votre message bien senti et
encourageant.
je ne pourrai me rendre Saint-Laurent jeudi
prochain, veuillez m'en excuser. Peut-tre pourrai-je vous rencontrer une
autre occasion.
Ë la rigueur, vous auriez juste le temps de
saluer ls premiers arrivs la rue Latour si vous vous prsentiez vers 16 h.
La ligne bus 121 puis le mtro la station Sauv vous amneraient la station
UQAM Berri en pp45 minutes. - Mais tes-vous en auto?
Mais c'est bien vous de juger du bon emploi de
votre temps et de vos disponibilits. Nos runions sont marques par des
affluences maigres. Loin dans le pass les feux de paille des dbuts. Nos
gouvernants, nos penseurs politiques et nos dirigeants n'ont que des soucis
pratiques court terme.
Les collgues cherchurs et dcouvreurs sont tous
persuads que a ne sert rien, tel Hubert Reeves, vedette lumineuse pourtant
de la science en franais quand il s'agit de vulgarisation; il fut mon
lve puis mon collgue et son le frre docteur Pierre Reeves tait enterr
aujourd'hui ou sera-ce demain? Tiens, j'y pense, il faut que je lui adresse ma
carte courriel.
Regardez les sites des profs de l'UQAM ou de
l'Universit de Montral, des Dpartements de physique, chimie, biologie,
mdecine et psychologie etc. Je viens de lire ceux de Michel Moisan, connu pour
ses propositions de condenser nos universits nationales anglophones en une
seule, et de Raynald Laprade.
Sur Michel Moisan et son groupe des plasmas,
Universits anglaises du Qubec : anglicisation
et injustice http:
//www.mef.qc.ca/docs/UNIV.%20ANGLICIS.%20INJUSTICE.htm
span>http://www.mef.qc. ca/francais%20education.htm
http://
archives.vigile.net/actu/etats-generaux.htmlhttp://archives.vigile.
net/05-3/CHUM.html
http://www. voxlatina.com/petition2.php3?voir=all
Michel Moisan. Professeur de
physique, Universit de Montral. Le 26 janvier 2000 ... l'Universit de
Montral (incluant HEC ... Michel Moisan * Note du MEF ..
http://www.
phys.umontreal.ca/communiques.php?num=48
http://www.phys.umontreal.ca/recherche/groupes-reseaux.php
- plasmas
http://www.
phys.umontreal.ca/plasma/publications.htm
http://www.phys.umontreal.ca/plasma/
Sur Raynald Laprade
http://www.geprom.umontreal.ca/en/members/laprade_r/laprade_r.html
http://www.
aprum.umontreal.ca/Honneur/Laprade.htm
zro sur 5 publications de 2003
2006
===
**Hlne Trudeau
Chers membres de
la LISULF,
Ayant rat un
rendez-vous hier cause de la neige et ayant pris du retard, je ne pourrai
passer par Saint-Laurent pour vous saluer en ce trentime anniversaire de
fondation de la LISULF. Soyez cependant assurs de mon appui.
JÕai dÕailleurs
fait un petit pas en transmettant lÕarticle du Monde au dput Pierre Curzi, comme vous le voyez ci-aprs.
Recevez mes
sincres salutations.
Hlne Trudeau
=
p>De : Hlne Trudeau [mailto:helene_1@sympatico.ca]
Envoy :< span lang=FR-CA
style='color:black;mso-ansi-language:FR-CA'> 10 dcembre 2009 13:26
Ë :
'pcurzi-bord@assnat.qc.ca'
Cc :
'Bloc Qubcois'; 'Carole Poirier'; 'marc Tessier'; 'Mathieu Leclerc'; 'Parti
Qubcois (2'; 'Parti Qubcois'
Objet :<
span lang=FR-CA style='color:black;mso-ansi-language:FR-CA'> TR: manifeste
Le Monde 14 bis
Monsieur le Dput de Borduas et critique en matire de
protection du franais,
Vous connaissez peut-tre la LISULF, la Ligue internationale
des scientifiques pour lÕusage de la langue franaise. Cet organisme clbre
ses trente ans aujourdÕhui. Veuillez prendre connaissance de lÕarticle paru
dans Le Monde la dfense du franais. Je ne
doute pas que vous saurez en faire bon usage.
Patriotiquement vtre,
Hlne Trudeau
Candiac
=
De :
Hlne Trudeau [mailto:helene_1@sympatico.ca]
Envoy :< span lang=FR-CA
style='color:black;mso-ansi-language:FR-CA'> 9 dcembre 2009 13:33
Ë :
'lorraine dube'
Objet :< span lang=FR-CA
style='color:black;mso-ansi-language:FR-CA'> TR: manifeste Le Monde 14 bis
Bonjour Lorraine,
JÕai sign la ptition lÕAssemble
nationale pour demander une enqute publique dans le monde de la construction
au Qubec.
Ci-joint des nouvelles de la
LISULF, la Ligue internationale des scientifiques pour lÕusage de la
langue franaise, qui clbre demain le trentime anniversaire de sa fondation.
LÕadresse lectronique qui figure dans le COMMUNIQU renvoie un article du
journal parisien Le Monde en dfense de la langue franaise. Que pensez-vous de
lÕadresser Pierre Curzi ? Si vous tes dÕaccord, vous vous en occupez ou
je mÕen occupe ?
Au revoir.
Hlne Trudeau
===
Hlne Trudeau
Bonjour Monsieur,
Je partage votre inquitude pour la place rserve
au franais dans le domaine scientifique. JÕavoue que je ne suis pas vraiment
branche sur un domaine scientifique : ma formation est linguistique.
Je vous expose brivement ma ligne de conduite.
Nous pourrons laborer plus tard car, dans le moment, je suis fort occupe par
des lectures intensives dans le cadre dÕun sminaire en histoire auquel je suis
inscrite et par la prparation dÕun petit expos que je dois prsenter bientt
une socit dÕhistoire locale.
Je me suis dtourne de la traduction au moment de
la privation des services de traduction que les grandes entreprises et mme les
grands magasins comme Eaton et La Baie avaient lÕpoque. DÕautre part,
puisque nous nÕavons pas gagn le rfrendum de 1995, que jÕai perdu espoir
dans le parti Qubcois et que nous avons maintenant un premier ministre
bilingue qui a dvoy la mission de lÕOffice de la langue franaise, jÕai
dcid dÕadhrer divers groupes qui sÕoccupent de la question nationale. Tout
en les soutenant humblement de mon adhsion, je puis galement voir ce qui se
passe en matire dÕanimation politique francophone. Je suis lÕafft des
moindres signes dÕespoir. Je boycotte les publications anglaises et aussi
certains commerces de lÕimprialisme tatsunien. Enfin, tout en
continuant promouvoir et protger le franais lÕchelle locale surtout, je
me suis tourne vers lÕHistoire. JÕai obtenu une matrise et je poursuis mes
travaux, qui seront naturellement en franais. Il y a faire du ct du
franais lÕUQAM.
Pour
ce qui est de votre allusion au recteur Vinet, nous en reparlerons si vous
permettez. Avez-vous vu lÕannonce de lÕASULF dans le Devoir de samedi. Encore
aujourdÕhui, il y a une invitation adhrer. Je nÕai pas le temps dÕaller voir
sur le site de lÕASULF de quoi il retourne, mais je le ferai srement ds que
jÕaurai le temps. ætes-vous curieux ? Voici lÕadresse :
<http://www.asulf.ca/>http://www.asulf.ca.
Je vous salue et vous reviendrai ds que possible.
Hlne Trudeau
===
Hlne Trudeau
Bonsoir Monsieur Demers,
JÕai discut de la question des droits dÕauteur
avec mon fils, puis avec ma belle-fille aprs le dcs de mon fils. Mon fils
avait travaill sur des moyens de cryptage informatique, mais jÕignore o il en
tait. Ct interdiction de traduire, je dirais quÕau bas mot, il faut avoir
protg ses publications par des copyrights -- un service du gouvernement
fdral assurerait une certaine surveillance, parat-il. Mais je suis sceptique
quant lÕefficacit dÕun pareil dispositif propos dÕInternet. Voyez dans
lÕindustrie de la musique, les moyens de contrle semblent bien minces. Par
contre, cÕest Yahoo je crois qui vient de se faire prendre traduire des
oeuvres littraires sans autorisation et qui a d faire marche arrire.
Ne prfrez-vous pas accepter dÕtre traduit contre
une certaine rmunration ? Il me semble quÕen matire de connaissances,
sauf si lÕon entend monnayer, la tendance est plutt au partage. Voil ce que
mon peu de connaissance de votre dossier me donne penser. JÕirai sur votre
site demain.
Pour lÕinstant, je vous souhaite une bonne fin de
journe.
HlneT
PS. Tous mes travaux sur la Toile sont estampills
Traduction interdite. PD
===
Hlne Trudeau
Monsieur Demers,
Merci de vos bons vÏux. Je vous souhaite un
Joyeux Nol et une Bonne Anne. Rappelez-moi, dans 2-3 semaines, de rgler ma
cotisation. Pour lÕinstant, je suis dans le tourbillon familial des ftes.
Je me demandais sÕil existe une association de
physiciens du Qubec hors de lÕACFAS. Dans lÕaffirmative, envisageriez-vous
dÕen contacter le CA ? Avec ce que nous lisons sur les paroisses bilingues
Montral et sur tous les autres signaux de danger, il faut trouver des moyens
de mobiliser lÕopinion publique.
Vous allez dire que vous avez essay. Soit, mais il faut continuer.
CÕest vital.
Il ne faut pas souhaiter la paix tout prix.
Notre survie culturelle et nationale, la survie du franais, vaut plus que la
paix.
Recevez mes salutations. PPF.
Hlne Trudeau
===
Valery Tsimmermann
Valery,
Vos questions sont intressantes, mais y
rpondre serait fort long.
Je crois que vous trouverez toutes
rponses en regardant bien mon site
http://er.uqam.ca/
nobel/c3410/quebecium.html
v.g 989 Le systme du Qubcium appliqu aux lments
chimiques et aux biomolcules . 2e dition internet 20 chapitres, 413 figures, 2003-4. Index
en 2007
http://er.uqam
.ca/nobel/c3410/QbSyst2eindex.0.html
Vous pouvez aussi vous inscrire l'cole
du Qubcium
Pierre
il est 22h30 le mardi
9 II 2010
==
From: Larry T <orahct@gmail.com>
To: Pierre Demers <c3410@er.uqam.ca>
Spasibo.
7 II 2010
==
Молодец! Я тоже
самое
Несколко
Дружбы
Пётр
Воскрку<
/p>
сенье 7
фебралъ 2010 г
vbn2010/2/7 Pierre Demers c3410@er.uqam.ca
Voyez attach.
Pierre Demers
Bonne chance. P. il est midi 40 le dimanche
7 II 2010
==
Subject: Re: Ttradrique
From: Larry T <orahct@gmail.com>
To: Pierre Demers <c3410@er.uqam.ca
(É le texte est illisible, tait-ce en
russe...Votre systme et le mien sont tous les deux ttradriques, mais cÕest
peu prs tout ce quÕils ont de communÉlÕide que le Tableau Priodique est
reli au ttradreÉ)
That one I was not able to read at all. Encoding is not known.
Was it Russian? Please, do it in French. I'll take care of
translation.
I reviewed information that you sent me previously in regard
to Quebecium and have following to say:
Your system and my system are both tetrahedral, but
this is about all that they have in common.
Your system is based on square pyramidal numbers
times four: 1x4=4, 5x4=20, 14x4=56 and 30x4=120, where 1,5,14,and 30 are square
pyramidal numbers. My system is based on modified tetrahedral numbers that
are arrived at by counting number of spheres in odd rows only and multiplying
them by 2 to arrive at alkaline earths' atomic numbers:
2,4,12,20,38,56,88,120. It is quite interesting, because tetrahedral numbers
and square pyramidal numbers are related mathematically
Your tetrahedron is cut with four planes
parallel to the triangular base. Mine is cut with planes parallel to opposite
edges thus creating four rectangular blocks s,p,d and f.
I did not try to inscribe PT into tetrahedron. I came up
with ADOMAH PT first following electron configurations of the
elements and only after a year looking at it I realized that I was looking at
sliced up tetrahedron. Shortly after that I came up with sphere packing
arrangement and the rest of the ideas.
How did you come up with the idea that PT has connection
to tetrahedron?
Best,
Valery.
Dî¥îÒîè ýëå¥íè,
MoëîÓå–! òîøå ñýìîå. åñêîëêî.
¥óæÕš.
Þò¥
óááîòý 6 ôåÕ 2010
==
Pierre,
I can speak Russian, can you?
2II 2010
==
Cher Mister Tsimmermann,2II 2010
Prenez votre temps!
S'il est vrai que vous rencontrez une barrire
linguistique, je crois que c'est
en grande partie d la disparition, partir de 1950, de l'examen en langues
autres que l'anglais pour obtenir le doctorat s sciences D.Sc., Ph.D., dans
les Universits des .U.. Je vous recommande <http://www.esperanto-sat08.hhttp://www. esperanto-sat.info/article608.html
Robert Phillipson
Ecole de Commerce de Copenhague, Danemark
http://www.cbs.dk/staff/phillipson a>
Amical Pierre Demers Il est 15h45 le samedi
valery@perfectperiodictable. com
http://
perfectperiodictable.com/novelty.html
Cher monsieur Tsimmermann,
J'ai lu et relu avec beaucoup
d'intrt votre publication en ligne sur l'usage du ttradre dans la
classification des lments chimiques. Je crois que dans l'ensemble elle est
exacte.
En avez-vous une version en
franais? Elle confirme certains de mes rsultats obtenus partir de 1996. Je suis cependant
surpris que vous ne fassiez pas mention dans votre site de mes travaux sur ce
mme usage et sur la gomtrie quantique de l'atome, domaine que je dveloppe
depuis 1995.
Je vous rfre ma dernire
publication en ligne :
Systme du Qubcium.
Le ttradre dans la classification
des lments chimiques. Une note historique. Une version nouvelle du tableau
ttradrique des lments.
Pierre Demers EAPD
Traduction interdite. Termes de
rfrence : http://er.uqam.ca/
nobel/c3410/QbtetraNveau.htm
Puis-je esprer que vous voudrez
mettre jour votre site en mentionnant mes travaux de manire adquate. Je
serai heureux de recevoir vos commentaires.
Avec mes souhaits de succs et mes
salutations cordiales.
Pierre Demers
http://er.uqam.ca/
nobel/c3410/quebecium.html
26 I 2010
===
UVWXYZ
Lon Wou
Cher Pierre,
C'est
avec plaisir que j'ai reu tes bons voeux. Tardivement, mais du fond du coeur,
je te souhaite une excellente anne dclare, par les Nations Unies, Anne
mondiale de la Biodiversit.
Avec l'expression de mon excellent souvenir et de
mes amitis.
Lon Wou
==
Cher Lon,
Bientt janvier 2010 fini, la vie continue, la
ntre et celle des tres nos cousins et cousines de la zoologie et de la
botanique. J'ai parcouru attentivement le dernier rable reu, je me demande si
je trouverai jamais les moyens de ma propre biologie pour revoir ces paysages
attachants.
Mais que se passe-t'il donc dans tes runions? Je
croyais que le CMV tait un bastion imprenable du franais et j'aperois
plusieurs titres de communications en anglais.
Outre les paysages, il y a le petit trsor cach de
la LISULF (enfin, un petit pcule) recouvrer auprs dÕune certaine banque
belge.
Saluts de tout cÏur. Pierre D
NDLR. LÕrable, priodique du Centre Marie Victorin
Vierves-sur-Viroin,
il est 15h50 le 29 I 2010 De la neige, -16C sous un soleil brillant plus que
rchauffant.
29 I 2010
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
La LISULF et Un Pays le Qubec,
2e pisode,
par Daniel Roy CA
Mmoire
prsent devant la Ligue internationale des scientifiques pour lâusage de la
langue franaise (LISULF)
Le
10 dcembre 2009.
Lien
entre la promotion dÕun pays pour le Qubec et la promotion du franais en
sciences.
Par
Daniel Roy, C.A.
Voici
une suite
==
Diocse de
Montral <<mailto:sgiroux@diocesemontreal.org>sgiroux@
diocesemontreal.org>
Monseigneur Turcotte,
Cela fait des annes
que je vous cris pour vous demander de vous impliquer dans la lutte pour
la libration de notre nation par l'indpendance du Qubec
et pour la survie de notre langue franaise, sans jamais recevoir de
rponse. J'espre que cette fois-ci, ma lettre ne sera pas filtre et
jete la poubelle par ceux qui reoivent votre courrier. Ce que les
prtres ont crit dans leur lettre du 22 dcembre 2009 sur le bilinguisme
de l'glise n'est que la pointe de l'iceberg. Le dclin du franais est
partout, pas juste dans l'glise. Il est dans les sciences, les
sports, les loisirs, les tudes, la culture, le commerce, le travail,
etc. Vous devez montrer l'exemple et bannir l'anglais compltement. Il est
temps que les lites du Qubec comme vous changent leurs mentalits car il y
aura une rvolution. Je me rappelle, lors d'une crmonie, o l'hymne canadien
(qu'on nous a vol en le traduisant) avait t chant, vous avez refusez
de vous lever. J'tais fier de vous. Maintenant en tant qu'un de vos fidles,
j'attends ce que vous fassiez preuve de direction et de fermet.
Sentiments distingus,
Daniel Roy, C.A.
==
NDLR. Dans ma jeunesse, on mÕa appris de beaux
cantiques. Il en est un dont je me souviens sous ce titre : Ç Beau
Ciel, tu es ma Patrie È. On mÕa appris aussi ce que la tenace esprance
humaine affirme, gnration aprs gnration, malgr les brutales vidences au
contraire, que nous avons les promesses de la vie ternelle, aprs la mort
invitable. Or jÕai cherch en vain sur la Toile un cantique ayant ce titre.
Les plus approchants que jÕaie trouvs dans cette veine patriotique :
Ç Beau ciel, ternelle patrie È, Ç Notre-Dame du Canada È.
Du 1er, je remarque ces paroles
*Le ciel est la fin des combats
*Et c'est aussi la rcompense.
Et du 2e , des paroles plus
explicites, rdiges par le R P.
Ernest Desjardins, s.j.,
*Regarde avec amour sur les bords du grand fleuve
*Un peuple jeune encor qui grandit frmissant
*Tu l'as plus d'une fois consol dans l'preuve
*Ton bras fut sa dfense et ton bras est puissant
*Garde-nous tes faveurs, veille sur la Patrie
*Et sois du Canada, Notre-Dame, Marie.
Ayant ctoy le R P. Ernest Desjardins, s.j., je
crois que sÕil revenait, il crirait aujourdÕhui Qubec plutt que Canada dans
le titre et dans le couplet. Et les Franco-Canadiens se reconnatraient comme
des Qubcois exils. Je refuserais de chanter ce cantique tel quel en 2010.
Ç Notre-Dame du Canada È perd tout sens si on le traduit en anglais.
(Les orthodoxes ont une icne quÕils appellent Our Lady of Canada.) http://www.ourladyofcanada.com/
Ma conclusion, cÕest que lÕglise catholique nÕa de
vritable patrie que cleste : Ç Mon royaume nÕest pas de ce
monde È ; lÕglise nÔa pas de patrie terrestre mais ses fidles en
ont une selon le pays. La Rsistance franaise a runi des curs et des
libres-penseurs. Sur terre, les Qubcois catholiques ont autant de devoirs
patriotiques envers le Qubec, envers la promotion du franais, langue nationale
du Qubec, quÕils soient membres du clerg ou simples fidles; et que lÕglise
comme corps reconnu au Qubec, est bien mal venue si elle utilise les moyens
sa disposition pour promouvoir une autre langue que le franais.
SÕil y a une cause sacre au Qubec, cÕest pour tous et
chacun de promouvoir le franais, langue nationale unique.
==
Rfrence. Des prtres inquiets du bilinguisme de
l'glise
Le diocse de Montral est accus de participer
l'anglicisation des immigrants, a appris Le Devoir
Alec Castonguay 22 dcembre 2009
thique et
religion
Ç Selon lui, le message envoy par l'glise
aux immigrants va l'encontre des objectifs du gouvernement du Qubec. ÇLes
anglophones, c'est la minorit historique, soit 7 ou 8 % de la population du
Qubec. Les nouveaux immigrants, dont beaucoup sont catholiques, doivent s'intgrer
la majorit francophone. L, on envoie le message que les immigrants ont le
choix entre l'anglais et le franais au Qubec. Ë mon avis, ce n'est pas
acceptableÈ, dit Andr Anctil.
Ë suivre.
---------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------
-DE FAIRE-
-AVEC LUI-LE TEMPS-
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
-30- &
nbsp; &
nbsp; &
nbsp; &
nbsp;