lisulf.html     SF027

prŽcŽdent  SF026

suivant SF028

Science et Francophonie

Juillet 2013 No 027

Paraissant le 22 mai 2013

Version du 3 Juin 2013

RŽdacteur en chef Pierre Demers  Science et Francophonie para”t en ligne.

Para”t sous lÕautoritŽ de la LISULF.  Ligue Internationale des Scientifiques pour lÕUsage de la Langue Franaise.

Il nÕy a pas dÕabonnement. SVP versez votre cotisation 2013 votre chque:

25 $ ou 25 Euros, Žtudiant 10$ ou 10 Euros, corporatif 200$ ou 200 Euros chque ˆ LISULF, 1200 Latour, S. Laurent H4L 4S4 Qc.

Et vous serez assurŽ de recevoir S&F en ligne. Copie autorisŽe et encouragŽe avec mention de l'origine.

MM Mmes les bibliothŽcaires, vous tes invitŽs ˆ prendre des copies papier et ˆ les mettre sur les prŽsentoirs.

Et ensuite en archives SVP.

*Voudriez-vous confirmer que vous le faites effectivement ? Bibliothques nationales et autres.

Traduction interdite : interdiction de traduire les articles de rŽdaction. INSN.0825.9879. ƒditions PUM.

Presses Universitaires de MontrŽal.

Bureau de la LISULF voyez http://www.lisulf.quebec/SF007bis.htm

Patrick Demers, Informaticien  en rŽsidence. Maurice Day, graphiste. HŽlne Trudeau, grammairienne.

--

LISULF corporation aux buts non lucratifs buts : promouvoir lÕusage du franais en science et autrement, et lÕaccs du QuŽbec ˆ lÔindŽpendance; enregistrŽe sous la loi du QuŽbec et reconnue pour fins dÕimp™t par le gouvernement du Canada ˆ Ottawa RPFI No d'enregistrement QC 0600643 - 21 - 08. Reu pour fins d'imp™t (QuŽbec - Canada). EnregistrŽe France, Belgique. DŽp™t BN QuŽbec, Canada, France, Belgique.

 

Science et Francophonie. Contenu du No 027, juillet 2013, paraissant le 22 mai 2013 No 027

 

Juillet 2013 No 027

*ƒchos de la journŽe PPF2013.

RŽdaction.

.

Archivage de Science et Francophonie.

**Une disquette CD cherchable.

RŽdaction.

.

En franais ou en bilingue ?

*** Pas de traduction simultanŽe ˆ l'UniversitŽ de MontrŽal ? Un prochain congrs de lÕACP, Association canadienne des physiciens et physiciennes, du 27 au 31 mai 2013, sera bilingue, chacun pouvant parler franais ou anglais.

Pierre Demers, aide ˆ la rŽdaction HŽlne Trudeau.

RŽf. UdeM, ACP, Gouvernement du QuŽbec, Serge Haroche, Franais, PrixNobel de physique 2012.

.

Correspondance. Suivi de lÕarticle prŽcŽdent.

**** En franais ou en bilingue ? Le suivi.

Éjusque sur la Lune ? Pas tout-ˆ-fait: mais on sՎmeut jusque chez les Madelinots !

ACP, UdeM, Gouvernement du QuŽbec.

.

Loi Fioraso.

*****Lettre ouverte

ˆ AurŽlie Filipetti, Yamina Benguigui, Genevive Fioraso, Laurent Fabius.

Albert Salon, prŽsident de Avenir de la Langue Franaise.

RŽf. Franois Hollande, Jean-Marc Ayrault, Pauline Marois, Pierre Duchesne, Diane de Courcy, Jacques Legendre et autres.

.

Les Bretons auront leur .bzh

***** *Quand donc le QuŽbec aura-tÕil son .qc pour ses internautes?

RŽdaction.

.

Loi Fioraso

***** **Barrage au projet ESR,

RŽdaction, Grison, Asselineau.

UPr26V2013, 3h00 HAE.

.

***** ***Votre cotisation 2013.

 

----------O--------------

----------------O------------------------------------

*ƒchos de la journŽe PPF2013.

 

RŽdaction.

.

 

Elle eut lieu le 23 mars dernier. Surveillez la parution de ses Žchos dans les prochains numŽros. LÕannonce de cette journŽe se trouve dans  SF026.

----------O--------------

----------------O------------------------------------

Archivage de Science et Francophonie.

**Une disquette CD cherchable.

RŽdaction.

.

 

Pour votre commoditŽ. Les Nos de SF1 janvier 1983 ˆ SF026 juin 2013 sont rŽunis sous format pdf cherchable dans une disquette CD, voyez lisulf.html

 ----------O--------------

----------------O------------------------------------

En franais ou en bilingue ?
*** Pas de traduction simultanŽe ˆ l'UniversitŽ de MontrŽal ?
Un prochain congrs de lÕACP, Association canadienne des physiciens et physiciennes, du 27 au 31 mai 2013, sera bilingue, chacun pouvant parler franais ou anglais.

Pierre Demers, aide ˆ la rŽdaction HŽlne Trudeau.

RŽf. UdeM, ACP, Gouvernement du QuŽbec, Serge Haroche, Franais, PrixNobel de physique 2012.
.

Version du 19 mai 2013.

Soumise au Devoir, qui ne lÕa pas publiŽe.

ModifiŽe le 3 juin 2013.


Cela rappelle le cas d'un congrs international tenu en 2012 chez Hydro-QuŽbec, celui du CIGRƒ Conseil International des RŽseaux ƒlectriques. En 1re annonce, il devait se tenir entirement en anglais, mais les protestations fusrent et en 48 heures, il fut dŽcidŽ qu'on y parlerait soit franais soit anglais et qu'il y aurait traduction simultanŽe. RŽfs 1, 2, 3, 4.

 

Cette dŽcision attira une rŽplique de la part du Professeur PrudÕhomme de lÕUdeM, ˆ son tour critiquŽ par son collgue Pierre Demers. RŽfs 5, 6, 7, 8.

 

Le prŽsent cas est celui de l'Association Canadienne des Physiciens et Physiciennes ACP-CAP (RŽf. 8), qui prŽparait (au 19V2013) ˆ l'UdeM et avec la participation de l'UdeM (RŽf. 9), son congrs annuel 2013 du 27 au 31 mai 2013.

La LISULF lui a suggŽrŽ que toutes communications pourraient tre en franais, afin d'honorer la langue officielle du QuŽbec et aussi celle de la France, dÕo vient le confŽrencier vedette, Serge Haroche, Prix Nobel 2013 de physique pour ses travaux sur la lumire. RŽf. 9.

Sans rŽponse courriel aprs plus de 3 semaines d'attente, nous avons tŽlŽphonŽ: la rŽponse est nŽgative : ÇJe viens de tŽlŽphoner au secrŽtariat de l'ACP ˆ Ottawa 613-562-5614 et on m'a confirmŽ que les confŽrences se donneront en anglais sans traduction simultanŽe ˆ cause des cožts de production. C'EST INACCEPTABLE, il faut rŽagir maintenant et protesterÈ, signale un collaborateur le 10 mai dernier.

Vu le prŽsent contexte d'un QuŽbec en marche vers sa libŽration linguistique et politique, et ˆ l'intŽrieur d'une maison vouŽe ˆ l'usage de la langue franaise (RŽf. 9), quelle formule de rechange allons-nous rŽclamer, sinon la traduction simultanŽe, qui met en oeuvre un grand principe du Canada actuel, Çlˆ o le nombre le justifieÈ ; mme si ce nombre est 1 et ˆ l'UdeM nous sommes plusieurs. Les QuŽbŽcois ont une tradition de tolŽrance et de courtoisie, et nous sommes curieux d'apprendre ce que les savants anglos, nos concitoyens obligŽs, ont de nouveau ˆ nous offrir.

Mais il importe d'affirmer ˆ forte voix dans l'occasion prŽsente, que le QuŽbec est par excellence l'endroit idŽal o chacun a toutes les chances de pouvoir vivre, penser, faire carrire en physique en franais.

Donc, au cours du prochain congrs de l'ACP qui doit se tenir du 27 au 31 mai 2013 dans les murs et avec la participation de  l'UdeM, la LISULF, attire l'attention des autoritŽs concernŽes: ACP, UdeM, Gouvernement du QuŽbec, et demande que soit assurŽ l'usage de la langue franaise dans les communications Žcrites et verbales. Traduction simultanŽe des communications verbales de lÕanglais au franais et, par courtoisie, du franais ˆ lÕanglais. Textes Žcrits disponibles dans les deux langues.

Les documents prŽparatoires disponibles jusqu'ici sur la toile informatique et les Žchanges de courriels ne sont pas satisfaisants et n'annoncent pas satisfaction. Qu'ils le deviennent.

Ce serait, pour l'ACP, institution issue du grand Canada, l'occasion d'Žtablir un prŽcŽdent et une politique de rŽciprocitŽ qu'elle appliquerait ensuite dans ses congrs au QuŽbec et au Canada hors QuŽbec.


"Ce serait, pour l'UdeM, l'occasion d'Žtablir une politique pour son usage et pour celui des autres Žtablissements universitaires au QuŽbec, ˆ la satisfaction du Gouvernement du QuŽbec sans doute. Nous ne doutons pas de la bonne volontŽ des autoritŽs et nous les remercions d'avance de donner une suite favorable ˆ la prŽsente demande". (ƒcrit le 19 mai, voyez le suivi dans l'article qui suit.)


Pierre Demers,  physicien, prŽsident et porte-parole de la LISULF.

Aide ˆ la rŽdaction de HŽlne Trudeau, LISULF.
---


Voic un peu de la chronologie pertinente.

RŽfŽrences.
RŽf. 1. CIGRƒ 1921-2014, ConfŽrence Internationale des Grands RŽseaux ƒlectriques. (C pour Centre, Collaboration, Colloque, ComitŽ, Congrs, Conseil.) http://www.cigre.ca/       http://www.cigre.org/    

 

RŽf. 2. Jeudi 19 janvier 2012 13h46, Robert Dutrisac, Le Devoir,

Anglais ˆ MontrŽal.

http://www.ledevoir.com/politique/quebec/340593/hydro-quebec-chapeaute-un-congres-entierement-en-anglais-a-montreal 

 

RŽf. 3. Vendredi 20 janvier 2012, Henri Marineau,

Hydro-QuŽbec s'en lave les mains,

Tribune libre de Vigile 

http://www.vigile.net/Hydro-Quebec-s-en-lave-les-mains

 

RŽf. 4. Samedi 21 janvier 2012, Robert Dutrisac,

Hydro-QuŽbec fait volte-face,

La sociŽtŽ d'ƒtat financera la traduction simultanŽe des Žchanges au congrs de CIGRƒ Canada, et ses chercheurs devront y intervenir en franais

http://www.ledevoir.com/politique/quebec/340799/hydro-quebec-fait-volte-face 

 

RŽf. 5. Jeudi 26 janvier 2012, Robert Emery Prud'homme, 

Professeur de chimie ˆ l'UdM, Prix Marie-Victorin  2001, Le Devoir,

La rŽplique. La science en anglais. Une langue commune pour se comprendre

http://www.ledevoir.com/politique/quebec/341056/la-replique-la-science-en-anglais-une-langue-commune-pour-se-comprendre

 

RŽf. 6. Lundi 7 mai 2012, Pierre Demers, LISULF,

Professeur honoraire de l'UdM.

***** *** Professeur PrudÕhomme, ˆ vous la chanceÉ un virage au franais langue des sciences?

Paru dans Science et Francophonie Septembre 2012 No 019

http://www.lisulf.quebec/SF019.htm

Soumis au Devoir, qui ne lÕa pas publiŽ.

Soumis au Forum de lÕUniversitŽ de MontrŽal, qui ne lÕa pas publiŽ.

 

RŽf. 7. Lundi 20 fŽvrier 2012. Comme 5. et 6. prŽcŽdents, avec une aide ˆ la rŽdaction de HŽlne Trudeau, sous le surtitre 

"Dialogue entre deux universitaires du QuŽbec. La Place du Franais dans le le Monde Scientifique."

Soumis ˆ lÕAction Nationale, qui ne l'a pas publiŽ. 

 

RŽf. 8. Mai 2013, ACP, congrs 2013 ˆ lÕUdeM.  http://www.cap.ca/fr/congres/2013

Voyez les Nos de SF : 023, 012, 009, 90, 80, 73, 62 dans  http://www.lisulf.quebec/lisulf.htm

 

RŽf. 9. Les 5 et 26 novembre 2001, UdeM.

Ë propos de respect et exemplaritŽ concernant usage de la langue franaise, en consultant sa politique linguistique: 

.

http://secretariatgeneral.umontreal.ca/fileadmin/user_upload/secretariat/doc_officiels/reglements/administration/adm10-34_politique-linguistique.pdf

.

on ne trouve rien au sujet des congrs se tenant dans ses murs et avec sa participation.

 

RŽf. 10. Serge Haroche 2007, Vie et mort dÕun photon : une autre manire de voir, Article paru dans la Lettre du Collge de France n¡20 de juin 2007

  http://www.college-de-france.fr/media/serge-haroche/UPL2656281266118791421_J20PHOTON.pdf

-- 30 –

----------O--------------

----------------O------------------------------------

Correspondance. Suivi de lÕarticle prŽcŽdent.

**** En franais ou en bilingue ? Le suivi.

Guy Breton, CAP Program Manager, Ken Ragan, Richard MacKenzie, Manu Paranjape, Louis-Franois BŽlanger, Maurice Day, Pierre Demers.

Éjusque sur la Lune ? Pas tout-ˆ-fait: mais on sՎmeut jusque chez les Madelinots !
ACP, UdeM, Gouvernement du QuŽbec.
.
 

De Louis-Franois BŽlanger, ëles-de-la-Madeleine, le 23 mai 2013 ˆ 22:39

Bonsoir M. Demers,

J'ai reu ˆ peu prs la mme rŽponse que vous de la part de l'organisation du congrs (voir ci-dessous).

Demeurons debout!

Salutations!

Louis-Franois BŽlanger

---------- Message transfŽrŽ ----------

De : CAP Program Manager <capmgr@uottawa.ca>

Date : 22 mai 2013 11:40

Objet : FW: Traduction en franais au congrs ˆ MontrŽal

Ë : BŽlanger Louis-Franois <louisfrancois@belanger.mobi>

Monsieur BŽlanger, 

Je vous remercie de l'intŽrt que vous portez au Congrs de l'ACP. Nous aurions bien aimŽ offrir une traduction simultanŽe de toutes les prŽsentations d'une des langues officielles du Canada vers l'autre; toutefois, le cožt de cette initiative pour un ŽvŽnement de l'ampleur du Congrs de l'ACP, sans parler de sa faisabilitŽ, serait facilement des dizaines de milliers de dollars - soit bien au-delˆ du budget du congrs.

L'ACP fonctionne de manire bilingue; pour ce congrs en particulier, essentiellement la totalitŽ du programme est rŽdigŽ en franais et en anglais. Lorsqu'on a fait un appel de rŽsumŽs, et lorsque le comitŽ du programme a Žtabli le programme du congrs, seul le contenu et la pertinence des communications proposŽes au congrs Žtaient tenus en compte. Aucune prŽfŽrence n'Žtait accordŽe ˆ l'anglais ou au franais, comme c'est la tradition du congrs depuis trs longtemps. Or, tout confŽrencier peut choisir la langue de son rŽsumŽ, et de sa prŽsentation ou de son affiche.

Finalement, notons que le choix des modalitŽs de la ConfŽrence commŽmorative publique Herzberg, qui vise ˆ la fois le grand publique et les dŽlŽguŽs du Congrs (tous deux ayant des composantes francophone et anglophone), ont impliquŽ des choix difficiles. C'est la seule instance o la direction de l'ACP a exprimŽ une prŽfŽrence linguistique - pour le franais. Aprs avoir rejetŽ une traduction simultanŽe pour des raisons purement monŽtaires, nous avons demandŽ au confŽrencier de donner sa prŽsentation en franais avec de petits rŽsumŽs en anglais pŽriodiquement pour ne pas perdre totalement la composante anglophone de l'auditoire.

Bien ˆ vous,

Danielle.

From: Louis-Franois BŽlanger [mailto:louisfrancois@belanger.mobi]

Sent: Tuesday, May 14, 2013 6:10 PM

To: capmgr@uottawa.ca

Subject: Traduction en franais au congrs ˆ MontrŽal

Bonjour Mme Legault,

J'aimerais savoir s'il y aura traduction simultanŽe en franais des confŽrences prŽsentŽes en anglais lors du congrs ˆ la fin du mois.

Merci de votre attention!

Louis-Franois BŽlanger

====

Le 10 mai 2013 ˆ 09:30, Carnet du recteur <recteur@umontreal.ca> a Žcrit :

Cher lecteur,

Chre lectrice,

Vous pouvez consulter mon dernier billet dans le Carnet du recteur.

Mai, mois du mont Royal

 

ƒcrivez-moi si vous avez des commentaires : recteur@umontreal.ca.

Bonne lecture.

Guy Breton

Pour vous dŽsabonner, cliquez sur le lien suivant:

Je ne souhaite plus tre abonnŽ

 

======================================

Le 23 mai 2013, 11h00 et 12h03 HAE. (Le message est-il parvenu? Non selon un message Žmis par le DGTIC. On lÕaurait bloquŽ pour raisons de sŽcuritŽ.)

Mon cher Recteur,

Votre travail incessant.

Je vous fŽlicite spŽcialement de vos remarques sur le franais et sur la Chine: 

 

Carnet du recteur -

Langue franaise

Le franais fait notre force

Ceci pourrait vous intŽresser: veuillez ouvrir et lire.

 

http://www.lisulf.quebec/MessageLISULF21V2013.htm

La traduction simultanŽe sera-t-elle prŽsente durant le prochain congrs des physiciens du Canada ˆ l'UniversitŽ de MontrŽal annoncŽ du 27 au 31 mai prochain?

 

Il me semble que c'est une affaire institutionnelle. Que ferez-vous?

 

En tout respect.

Pierre Demers professeur honoraire

jeudi le 23 mai 2013

 

===

Le 22 mai 2013, 13hHAE.

Madame, Messieurs de l'ACP et de l'UdeM,

Merci votre message courtois.

L'usage du franais est l'affaire des institutions, non des individus.

Que va faire l'UdeM?

Sincrement.

Pierre Demers professeur honoraire  LISULF  13hHAE mercredi le 22 mai 2013

 

===

Le 22 mai 2013 ˆ 10:21, "CAP Program Manager" <capmgr@uottawa.ca> a Žcrit :

Cher monsieur Demers,

Nous avons bien reu votre message du 15 mai et vous remercions de l'intŽrt que vous portez au Congrs de l'ACP. Il est vrai que dans un monde idŽal, l'ACP (et toute autre confŽrence tenue au Canada) offrirait une traduction simultanŽe de toutes les prŽsentations d'une des langues officielles du Canada vers l'autre. Comme vous vous en doutez bien, le cožt de cette initiative pour un ŽvŽnement de l'ampleur du Congrs de l'ACP, sans parler de sa faisabilitŽ, serait facilement des dizaines de milliers de dollars - soit bien au-delˆ du budget du congrs.

Comme vous le savez, l'ACP fonctionne de manire bilingue; pour ce congrs en particulier, essentiellement la totalitŽ du programme est rŽdigŽ en franais et en anglais. Lorsqu'on a fait un appel de rŽsumŽs, et lorsque le comitŽ du programme a Žtabli le programme du congrs, seul le contenu et la pertinence des communications proposŽes au congrs Žtaient tenus en compte.

Aucune prŽfŽrence n'Žtait accordŽe ˆ l'anglais ou au franais, comme c'est la tradition du congrs depuis trs longtemps.

Or, tout confŽrencier peut choisir la langue de son rŽsumŽ, et de sa prŽsentation ou de son affiche. Nous laissons aux sociologues la t‰che de dŽterminer pourquoi ceux-ci choisissent majoritairement (mais pas exclusivement) l'anglais pour leurs prŽsentations. Cette situation n'est en aucun cas le fait d'une politique ou d'une prŽfŽrence de l'ACP.

Finalement, notons que le choix des modalitŽs de la ConfŽrence commŽmorative publique Herzberg, qui vise ˆ la fois le grand publique et les dŽlŽguŽs du Congrs (tous deux ayant des composantes francophone et anglophone), ont impliquŽ des choix difficiles. C'est la seule instance o la direction de l'ACP a exprimŽ une prŽfŽrence linguistique - pour le franais. Aprs avoir rejetŽ une traduction simultanŽe pour des raisons purement monŽtaires, nous avons demandŽ au confŽrencier de donner sa prŽsentation en franais avec de petits rŽsumŽs en anglais pŽriodiquement pour ne pas perdre totalement la composante anglophone de l'auditoire.

Bien ˆ vous,

Ken Ragan

PrŽsident, ComitŽ du programme technique Vice-prŽsident, ACP

Richard MacKenzie et Manu Paranjape

local.,udeM.

NDLR. Ken Ragan, Richard Mackenzie et Manu Paranjape sont professeurs de physique, le 1er ˆ lÕUniversitŽ McGill, les 2 autres, ˆ lÕUdeM.

-       30 –

 

----------O--------------

----------------O------------------------------------

Loi Fioraso.

*****Lettre ouverte

ˆ AurŽlie Filipetti, Yamina Benguigui, Genevive Fioraso, Laurent Fabius.

Albert Salon, prŽsident de Avenir de la Langue Franaise.

 

RŽf. Franois Hollande, Jean-Marc Ayrault, Pauline Marois, Pierre Duchesne, Diane de Courcy, Jacques Legendre et autres.
.

 

Pour information et tous usages de cette lettre ouverte que vous jugeriez utiles.

 

A propos : savez-vous si Mme Marois va tŽlŽphoner ˆ M. Hollande, ou, ˆ la rigueur, ˆ M. Ayrault, pour lui dire son sentiment sur ce sujet bržlant, et lui demander de "surseoir ˆ exŽcution" ?

Bien cordialement.

Albert Salon.

De : SALON [mailto:albert.salon0702@orange.fr]

EnvoyŽ : jeudi 23 mai 2013 10:56

Ë : 'Aurelie.filippetti@culture.gouv.fr'; 'Yamina.benguigui@diplomatie.gouv.fr'; 'genevieve.fioraso@recherche.gouv.fr'; 'laurent.fabius@diplomatie.gouv.fr'

Cc : 'Laurence.engel@culture.gouv.fr'; 'FAURE Boris'; 'jacques.fontanille@recherche.gouv.fr'; 'Claude HagŽge'; 'j@attali.com'; 'Pamirshahi@assemblee-nationale.fr'

Objet : TR: Projet Fioraso

Lettre ouverte ˆ Mesdames et Monsieur les Ministres AurŽlie Filippetti, Yamina Benguigui, Genevive Fioraso, et ˆ M. Laurent Fabius  

Comme vos deux dŽclarations ci-dessous rŽfŽrencŽes sont tristes !

Sur TV5, tŽlŽvision internationale francophone, pour tenter de rassurer les francophones et francophiles du monde ˆ qui vous adressez une gifle Žnorme, et vouez un abyssal mŽpris !...

Croyez-vous qu'ils soient dupes ?

Vous ne recevez et lisez qu'une petite partie des rŽactions que nos associations recueillent, venant de nos amis d'un peu partout : elles sont accablantes pour l'honneur de la France et de notre civilisation. Accablantes - trs accessoirement - pour nos dirigeants.

Nous comprenons votre gne de participer activement, contraint(e)s ou consentant(e)s, au discret Žtranglement au lacet, dans le sŽrail d'une fausse gauche, de la langue franaise et de la France, et de son remplacement complet par un globish pour dhimmis et janissaires.

NŽgation de la RŽpublique par la mme occasion, car vous privez les citoyens de leur Žgal accs ˆ des services publics qui doivent tre fournis dans la langue de la RŽpublique, selon l'article 2....de la Constitution.

Si certains de ces services, comme nous l'avons vigoureusement dŽnoncŽ, sont dŽjˆ fournis en anglais, vous ne pouvez dŽcemment invoquer cette prŽsente illŽgalitŽ comme un argument pour Žtendre son emploi ˆ tous les Žtudiants au nom de l'ŽgalitŽ.

Vous devez au contraire faire cesser cette illŽgalitŽ venant de vos prŽdŽcesseurs !

 

Vous cherchez en fait dŽsespŽrŽment de pauvres arguments pour (vous) convaincre,  et pour conserver vos portefeuilles respectifs, dans un gouvernement et sous un PrŽsident en forfaiture qui cdent aux pressions mondialistes (voire les prŽcdent*), aux "collabos de la pub et du fric" (Michel Serres),  et qui font le jeu de l'oligarchie internationale de la finance et de l'empire anglo-saxon-germain, aprs avoir, lors de la campagne de 2012, fait mine de l'attaquer.

Vous le savez bien : vous ne convainquez que les gens mal informŽs et ceux qui ne demandent qu'ˆ tre rassurŽs, toute honte bue, et ˆ rester dans leur torpeur, leur petit confort, et leur repentance pour avoir aimŽ une France trop grande pour les Žpaules de nos actuelles Žlites de droite comme de gauche.

Goya Žcrivait que "el sue^no de la razon produce monstruos : le sommeil de la raison engendre des monstres".

Ces monstres, plus tard, troubleront douloureusement vos consciences.

Ils ont, vous le sentez, dŽjˆ commencŽ.

D'ailleurs, de quels domaines et pour quelles missions resteriez-vous ministres dans les mois qui viennent ?

Si vous Žtiez d'une pleine sincŽritŽ envers vous-mme et d'un vrai respect pour les Franais et les francophones du monde, je vous prierais d'accepter mes hommages et ma considŽration.

Mais jusqu'ˆ la promulgation de la loi, il est encore temps pour vous de... "parler franais".

*comme le marŽchal PŽtain avait, en 1940, signŽ un texte sur le statut des Juifs, avant mme que les nazis ne le lui demandassent formellement, vous prtez une main criminelle ˆ un statut du franais langue mŽprisŽe et chassŽe...

Albert Salon, docteur d'Etat s lettres, ancien ambassadeur, commandeur du MŽrite national, prŽsident d'associations pour le franais et la Francophonie, et administrateur de cercles gaullistes.

 http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/info/p-1911-debat-sur-l-anglais-a-l-universite-pas-de-danger-pour-la-francophonie-benguigui.htm?rub=4&xml=130521175537.zp5rprxc.xml

 

http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/info/p-1911-les-cours-en-anglais-a-l-universite-ne-remettent-pas-en-cause-la-primaute-du-francais-fioraso.htm?rub=4&xml=130522163816.6jxdvl01.xml

.

NDLR :

1. RŽf. http://www.observatoireplurilinguisme.eu

1 commentaire

Description : vatar GravatarPierre Demers 24.05.2013 ˆ 06H44

 

Ce vendredi 24 mai 2013. Olivier Monod | PubliŽ le 23.05.2013 ˆ 15H20, mis ˆ jour le 23.05.2013 ˆ 17H40 Article de la loi Fioraso adoptŽ en France: jour de grande tristesse pour les QuŽbŽcois. "L'article 2 ouvrant la possibilitŽ aux Žcoles et universitŽs de donner des cours en anglais a ŽtŽ adoptŽ par l'AssemblŽe nationale jeudi 23 mai vers midi."

Pierre Demers physicien prŽsident de la LISULF.

 

2. Conversation tŽlŽphonique avec Albert Salon vers 4h35 HAE 24V2013. LՎtape prochaine est le vote du SŽnat; puis celle du Conseil constitutionnel. On sait que le sŽnateur Legendre y est un promoteur de la langue franaise. http://www.senat.fr/senateur/legendre_jacques92031p.html

 

-       30 –

----------O--------------

----------------O------------------------------------

Les Bretons auront leur .bzh

***** *Quand donc le QuŽbec aura-tÕil son .qc pour ses internautes?

Ése dŽbarrassant du .ca dans lÕactuel .qc.ca

Et, sur la toile, lÕassurance dÕun franais correct avec toutes les diacritiques, ˆ coup sur?

RŽdaction.

.

 

On apprend  sur internet : La Bretagne a dŽsormais son nom de domaine en .bzh

De nouvelles extensions internet doivent tre lancŽes ˆ partir du milieu de l'annŽe. Paris sera aussi de la fte.

http://www.francetvinfo.fr/la-bretagne-obtient-son-bzh-pour-les-adresses-internet_321635.html - xtor=EPR-2-[newsletterquotidienne]-20130511-[lestitres-coldroite/titre1]-[]

 

 

-       30 –

 

-------------------O--------------

----------------O------------------------------------

Loi Fioraso

***** **Barrage au projet ESR,

RŽdaction, Grison, Asselineau.

UPr26V2013, 3h00 HAE.
.

Description : Macintosh HD:Users:pierre1:Desktop:Capture dÕécran 2013-05-26 à 02.43.31.png

M. Grison,

 

Je vous fŽlicite de votre initiative et je vous souhaite grand succs.

Parmi les Žchos qui nous parviennent, je note l'absence du QuŽbec dans les considŽratons officielles, par exemple dans celles de Mme Yamina Benguigui, qui discute de quelque 115 pays sans mme Žvoquer le QuŽbec.

 

Pourtant nos destins sont liŽs dans une histoire qui a  Žtabli une sorte de pacte Atlantique-Nord, qui se continue quotidiennement.

 

Vous avez bien fait de n'inscrire que des Franais dans votre liste de confŽrenciers, c'est bien ˆ vous autres de prendre en main votre rŽflexion et votre action.

 

Vous pourriez assurer un temps de parole ˆ Albert Salon et au physicien Patrick Darlot, qui vient de complŽter un exposŽ magistral du problme, avec recommandations prŽcises.

 

J'ai pleine confiance que Charles Durand saura trouver les mots nŽcessaires pour exprimer le r™le primordial de l'usage du franais par les scientifiques dans l'oeuvre de libŽration nŽcessaire en France comme au QuŽbec.

 

Il y a 30 ans, la LISULF et son pŽriodique Science et Francophonie s'acharnaient dŽjˆ ˆ exposer le r™le dŽplorable de l'AcadŽmie des sciences de Paris ˆ ce propos avec son implantation du bilinguisme, et cette acadŽmie semble indiffŽrente ˆ tous les conseils bienveillants qui lui sont adressŽs. Le physicien Pierre Auger a fait exception.

 

Nos efforts, en revanche, ont reu accueil et appuis chaleureux de la part de quelques membres de l'AcadŽmie nationale de MŽdecine, ceux de la Commission XIV sur la langue franaise, tous disparus maintenant. Je ne mentionnerai que Hugues Gounelle de Pontanel, illustre patriote, dont l'Žloge fut prononcŽ par le prof. Mercier de Belgique. Je me dois de rappeler le travail efficace de Axel Kahn qui, avec Michel Bergeron de MontrŽal crŽa la revue MŽdecine-Science, faisant une large place au franais.

 

J'espre que la DGQ sera reprŽsentŽe.

 

Nous restons attentifs ˆ ce qui nous parviendra de votre ŽvŽnement.

 

Consultez http://www.lisulf.quebec/MessageLISULF21V2013.htm

et ses liensÉ

 

Voyez dŽjˆ SF1 en 1983 dans http://www.lisulf.quebec/lisulf.htm

 

Salutations amicales.

Pierre Demers  

 

Et vive la gŽopolitique, domaine dans lequel la Capitaine SauvŽ est un expert.

 

Est-ce exact, 70 places? C'est modeste?

http://www.billetreduc.com/91444/evtbook.htm

 

===

Le 25 mai 2013 ˆ 16:33, francois-xavier.grison@u-p-r.fr a Žcrit :

     Madame, Monsieur,

 

     LÕUnion Populaire RŽpublicaine (UPR) organise un grand colloque sur la langue franaise et la Francophonie ˆ Paris, pendant toute la journŽe du samedi 8 juin 2013, sous le titre : Ç La FranamŽrique ? No future ! È Une autre approche de la francophonie. 

     Ce colloque se tiendra au ThŽ‰tre du Passage vers les ƒtoiles, 17 CitŽ Joly, dans le 11me arrondissement de Paris. LÕentrŽe du colloque est gratuite et ouverte ˆ tous, seule la restauration sera payante.

     Je vous invite cordialement ˆ venir y assister, aussi n'hŽsitez pas ˆ rŽserver ds maintenant cette journŽe sur votre agenda !

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

     Pourquoi un colloque sur la langue franaise et la francophonie ?

     Pour la premire fois, lÕUPR a dŽcidŽ de rŽunir un grand colloque sur la langue franaise, sujet dÕactualitŽ bržlant puisque son avenir semble hypothŽquŽ en France mme par les projets suicidaires du gouvernement dans le domaine de lÕenseignement supŽrieur et de la recherche. 

     La pŽtition lancŽe par l'UPR sur Internet contre l'article 2 du projet de loi Ç Fioraso È, qui prŽvoit de remplacer progressivement le franais par l'anglo-amŽricain dans l'enseignement supŽrieur et la recherche en France, a rassemblŽ en dix semaines d'existence 10.971 signatures issues de 71 pays diffŽrents. Ce vif succs est le signe que le travail de sape de la langue franaise entrepris par l'Žlite dirigeante de la France suscite une rŽaction sidŽrŽe non seulement en France mais dans le monde entier. Cette mobilisation nationale et internationale est la plus vaste jamais observŽe sur ce sujet. 

     Les analyses gŽopolitiques sans fard de lÕUPR sur la situation de la France et de lÕEurope conduisent ˆ porter un regard renouvelŽ sur la question lancinante de lÕaffaiblissement de lÕusage du franais dans le monde, et en France mme.

     La langue franaise ne redeviendra dŽsirable, aux yeux des Franais comme des peuples du monde, que si elle sÕinscrit clairement dans un combat planŽtaire, en retrouvant sa vocation de porte-parole de la libertŽ et de lՎmancipation des peuples face ˆ lÕhŽgŽmonie du moment.

     CÕest le sens du titre franglais volontairement iconoclaste choisi par lÕUPR pour ce colloque : Ç La FranamŽrique ? No future! È

     Le rayonnement de la langue franaise exige que la France redevienne porteuse dÕune autre vision du monde, opposant lÕuniversalitŽ ˆ la franaise contre la Ç mondialisation È anglo-saxonne. CÕest lˆ cette Ç autre approche de la Francophonie È – sous-titre du colloque – qui sera dŽveloppŽe au travers de trois tables rondes :

 

1re table ronde (matin) : la remise en cause du droit de travailler en franais en France

     Cette table ronde sera consacrŽe au sujet, peu ŽtudiŽ et pourtant de plus en plus prŽoccupant, de la remise en cause insidieuse du droit de travailler en franais en France. Elle rassemblera des intervenants engagŽs dans la dŽfense de ce droit, au sein dÕorganisations syndicales :

Jean-Loup Cuisiniez, membre de la CFDT

Jean-Pierre Lamonnier, membre de la CFE-CGC

 

2me table ronde (aprs-midi) : la place de la langue franaise et de lÕapprentissage des langues Žtrangres en France

     Les intervenants, issus dÕunivers variŽs, seront invitŽs ˆ formuler des stratŽgies linguistiques pertinentes dans ce cadre :

Axel Maugey, Žcrivain, universitaire spŽcialiste du QuŽbec o il sÕest rendu ˆ maintes reprises, auteur notamment du Roman de la Francophonie

Matthieu Varnier, chercheur dans le domaine de lÕaŽrospatial, secrŽtaire gŽnŽral du COllectif Unitaire RŽpublicain pour la RŽsistance, lÕInitiative et lՃmancipation Linguistique (le COURRIEL)

Franois-Xavier Grison, responsable national de lÕUPR en charge des solidaritŽs francophones

 

3me table ronde (seconde partie dÕaprs-midi) : gŽopolitique et guerre des langues

     Elle rŽunira des spŽcialistes de gŽopolitique ainsi que Franois Asselineau, PrŽsident de lÕUPR :

Charles Durand, Žcrivain, universitaire ayant enseignŽ l'informatique pendant vingt ans et ancien directeur de lÕinstitut de la francophonie pour lÕinformatique de Hanoi, auteur notamment de la confŽrence Ç Le r™le de la langue dans la guerre de reprŽsentation È

Jean-Philippe Immarigeon, avocat, Žcrivain, auteur de lÕessai en 2012 Pour en finir avec la FranamŽrique

 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

PROGRAMME DE LA JOURNƒE DU 8 JUIN 2013

La journŽe suivra le dŽroulŽ suivant :

9h30 – 10h30 : petit dŽjeuner au bar du thŽ‰tre

10h30 – 10h45 : mot dÕaccueil et prŽsentation de la journŽe par Franois-Xavier Grison, responsable national de lÕUPR en charge des solidaritŽs francophones

10h45 – 12h45 : premire table ronde (Ç le droit de travailler en franais È)

12h45 – 14h15 : dŽjeuner (proposition au bar du thŽ‰tre)

14h15 – 16h00 : deuxime table ronde (Ç la place de la langue franaise et de lÕapprentissage des langues Žtrangres en France È)

16h00 – 16h30 : pause (proposition de rafra”chissements au bar du thŽ‰tre)

16h30 – 18h00 : troisime table ronde (Ç gŽopolitique et guerre des langues : la place de la langue franaise È)

18h00 – 18h30 : discours de cl™ture par Franois Asselineau

     

Franois-Xavier Grison

 

Responsable national de l'Union Populaire RŽpublicaine en charge des solidaritŽs francophones

 

     francois-xavier.grison@u-p-r.fr

 

     www.u-p-r.fr

     www.u-p-r.fr/charte-fondatrice

     www.u-p-r.fr/presidentielles-2012/le-programme-de-l-upr

     www.u-p-r.fr/dossier-de-presse-upr

     www.facebook.com/upr.francoisasselineau

 

 

-       30 –

----------O--------------

----------------O------------------------------------

***** ***Votre cotisation 2013.

Grande campagne de cotisations.

Tous ensemble en 2012.

Pour le franais en science.

Pour la libŽration nationale.

Nous avons des chances de rŽussir.

Imprimez et employez ce quoi ci-dessus ou encore, envoyez votre chque 25$ Can ou 25 Euros avec vos adresse, No de tŽlŽphone et adresse courriel ordre LISULF ˆ  1200 Latour, St. Laurent  Qc H4L 4S4

Cotisation corporative 200$ Can ou 200 Euros.

ƒtudiant 10$ Can ou 10 Euros.

Don : illimitŽ.

Sincre mais trop pauvre? Quand mme! 0$ Can ou 0 Euro.

¥

----------O--------------

----------------O------------------------------------

-      30 –